Uğur Akdora - Hayırdır İnşallah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uğur Akdora - Hayırdır İnşallah




Hayırdır İnşallah
Дай Бог, всё к лучшему
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Beni unuttu sanmıştım
Я думал, ты меня забыла,
Bir de baktım ki, işte or'da, or'da
Но вдруг увидел тебя, вот она, прямо там!
Anladım ki çok yanılmışım
Я понял, как сильно ошибался,
Beni çok seviyormuş oysa
Ведь ты, оказывается, очень любишь меня.
Onun sesi
Твой голос,
Ta kendisi
Сама ты,
Geri gelmiş demek
Вернулась, значит.
"Sensiz" diyor, "yaşanmıyor"
"Без тебя", - говоришь, - "жизни нет".
Aşk bu olsa gerek
Вот это, наверное, и есть любовь.
Karanlıkta, sokaklarda
В темноте, по улицам,
Elinde bir çiçek
С цветком в руке,
Beni arıyor, beni soruyor
Ищешь меня, спрашиваешь обо мне.
Hayırdır inşallah! Hey!
Дай Бог, всё к лучшему! Эй!
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Uzun desem
Длинный, скажем,
Uzun değil
Не длинный,
Bir yol var önümde
Путь передо мной.
Yeşil desem
Зелёный, скажем,
Yeşil değil
Не зелёный,
Beyaz bir elbise
Белое платье.
Gümüş desem
Серебряный, скажем,
Gümüş değil
Не серебряный,
Altın bir yüzükle
Золотое кольцо.
Bana bakıyor gülümsüyor
Смотришь на меня, улыбаешься.
Hayırdır inşallah! Hey
Дай Бог, всё к лучшему! Эй!
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Onun sesi
Твой голос,
Ta kendisi
Сама ты,
Geri gelmiş demek
Вернулась, значит.
"Sensiz" diyor, "yaşanmıyor"
"Без тебя", - говоришь, - "жизни нет".
Aşk bu olsa gerek
Вот это, наверное, и есть любовь.
Karanlıkta, sokaklarda
В темноте, по улицам,
Elinde bir çiçek
С цветком в руке,
Beni arıyor, beni soruyor
Ищешь меня, спрашиваешь обо мне.
Hayırdır inşallah! Hey!
Дай Бог, всё к лучшему! Эй!
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.
Neler oluyor hayatta
Что происходит в жизни,
Birde şu rüya gerçek olsa olsa
Если бы этот сон стал реальностью,
Sabah olup uyanınca
Утром, проснувшись,
Her şey yine aynı kalsa
Всё осталось бы прежним.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.