Uğur Akyürek - Adı Sevda - перевод текста песни на русский

Adı Sevda - Uğur Akyürekперевод на русский




Adı Sevda
Имя ей — Любовь
Dokunduğum en sıcak ağustos akşamısın
Ты самый жаркий августовский вечер, которого я касался,
Ellerimde sevdanın yanık kokusu
В моих руках жгучий аромат любви.
Gezindiğim avare bir deniz kıyısı
Ты беззаботный морской берег, по которому я брожу,
En güzel mehtap sensin, denize dost
Самый прекрасный лунный свет, друг моря.
Dokunduğum en sıcak ağustos akşamısın
Ты самый жаркий августовский вечер, которого я касался,
Ellerimde sevdanın yanık kokusu
В моих руках жгучий аромат любви.
Gezindiğim avare bir deniz kıyısı
Ты беззаботный морской берег, по которому я брожу,
En güzel mehtap sensin, denize dost
Самый прекрасный лунный свет, друг моря.
Aradığım bulunmayan, haykırdığım duyulmayan
Искомая, но не найденная, кричащая, но не услышанная,
Sen asla dün olmayan bir yaşanmamış an
Ты никогда не бывший вчерашним днем, не прожитый миг.
Saçların rüzgârsa; gözlerin nerede?
Если твои волосы ветер, то где же твои глаза?
Sesin şarkılarda nerede yüreğin?
Если твой голос в песнях, то где же твое сердце?
Ellerimde sevdanın yanık kokusu
В моих руках жгучий аромат любви.
Ey adı sevda nerede ellerin?
О, имя которой любовь, где же твои руки?
Aradığım bulunmayan, haykırdığım duyulmayan
Искомая, но не найденная, кричащая, но не услышанная,
Sen asla dün olmayan bir yaşanmamış an
Ты никогда не бывший вчерашним днем, не прожитый миг.
Aradığım bulunmayan, haykırdığım duyulmayan
Искомая, но не найденная, кричащая, но не услышанная,
Sen asla dün olmayan bir yaşanmamış an
Ты никогда не бывший вчерашним днем, не прожитый миг.
Aradığım bulunmayan, haykırdığım duyulmayan
Искомая, но не найденная, кричащая, но не услышанная,
Sen asla dün olmayan bir yaşanmamış an
Ты никогда не бывший вчерашним днем, не прожитый миг.





Авторы: Feridun Düzağaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.