Текст и перевод песни Uğur Ateş - Sensizce Yaşamak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensizce Yaşamak
Жизнь без тебя
Unuttum
unutmayı
Я
разучился
забывать,
Yeniden
başlamayı
Заново
всё
начинать.
İstemiyorum
artık
Я
больше
не
хочу
Sensizce
yaşamayı
Без
тебя
жить.
Unuttum
unutmayı
Я
разучился
забывать,
Yeniden
başlamayı
Заново
всё
начинать.
İstemiyorum
artık
Я
больше
не
хочу
Sensizce
yaşamayı
Без
тебя
жить.
Eğlenmeyelim
mi
akşam?
Не
повеселиться
ли
нам
вечером?
Efkar
mı
çalsak
zamandan?
Не
украсть
ли
у
времени
немного
печали?
Beklemesek
mi
boşuna?
Не
перестать
ли
ждать
напрасно?
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
Eğlenmeyelim
mi
akşam?
Не
повеселиться
ли
нам
вечером?
Efkar
mı
çalsak
zamandan?
Не
украсть
ли
у
времени
немного
печали?
Beklemesek
mi
boşuna?
Не
перестать
ли
ждать
напрасно?
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
Unuttum
akşamları
Я
разучился
провожать
вечера,
Güneşi
batırmayı
Солнце
на
закат
сажать.
İstemiyorum
artık
Я
больше
не
хочу
Sensiz
gün
batımları
Закатов
без
тебя.
Unuttum
akşamları
Я
разучился
провожать
вечера,
Güneşi
batırmayı
Солнце
на
закат
сажать.
İstemiyorum
artık
Я
больше
не
хочу
Sensiz
gün
batımları
Закатов
без
тебя.
Eğlenmeyelim
mi
akşam?
Не
повеселиться
ли
нам
вечером?
Efkar
mı
çalsak
zamandan?
Не
украсть
ли
у
времени
немного
печали?
Beklemesek
mi
boşuna?
Не
перестать
ли
ждать
напрасно?
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
Eğlenmeyelim
mi
akşam?
Не
повеселиться
ли
нам
вечером?
Efkar
mı
çalsak
zamandan?
Не
украсть
ли
у
времени
немного
печали?
Beklemesek
mi
boşuna?
Не
перестать
ли
ждать
напрасно?
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
O
gemi
uzak
bu
limandan
Тот
корабль
далеко
от
этой
гавани.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan, Serhat Karan, Ugur Ates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.