Текст и перевод песни Uğur Karataş - İlişmeyin Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlişmeyin Bana
Don't Touch Me
Ağlıyorum,
yoksun
yanımda
sen
I'm
crying,
you're
not
here
with
me
Ellerimle
tutamadım,
gözlerimle
göremedim
I
couldn't
hold
you
with
my
hands,
I
couldn't
see
you
with
my
eyes
Kimbilir
neredesin
Who
knows
where
you
are
Bugün
yine
ağlıyorum,
yoksun
yanımda
Today
again
I'm
crying,
you're
not
here
with
me
Uzaklarda
arıyorum,
neden
göremiyorum
Searching
for
you
in
the
distance,
why
can't
I
see
you
Bunca
yıl
yaşanılan,
hayal
miydi
yoksa
All
those
years
we
lived,
was
it
just
a
dream
Uyanmak
istemiyorum,
ilişmeyin
bana
I
don't
want
to
wake
up,
don't
touch
me
Yalnızdım
yine
gecenin
ıslak
sokaklarında
I
was
alone
again
in
the
wet
streets
of
the
night
Parçalara
bölünmüş
bir
doğmuş,
bin
ölmüş
yüreğim
A
broken
heart,
born
a
thousand
times,
died
a
thousand
times
Nasıl
dayanır
hasretinin
ağrısına
How
can
I
endure
the
pain
of
longing
for
you
Giderken
hiç
düşünmedin
mi
yar,
geçmiş
güzel
günleri
When
you
left,
did
you
ever
think
of
me,
of
our
happy
past
days
Hiç
hatırına
getirmedin
mi
Did
you
ever
remember
Hani
bizi
sadece
ölüm
ayıracaktı
Didn't
we
say
that
only
death
would
separate
us
Hani
yıldızlarınıza
beraber
dalacak
Didn't
we
say
we
would
dive
into
your
stars
together
Ay
ışığında
yakamozları
beraber
tutacaktık
ya
şimdi
nerdesin
In
the
moonlight
we
would
hold
fireflies
together
and
now
where
are
you
Duyuyormusun
türkülerimi,
Okuyormusun
şiirlerimi
Do
you
hear
my
songs,
do
you
read
my
poems
Bulutları
seyrediyormusun
hala
Do
you
still
watch
the
clouds
Uzak
olsun
benden
demişsin,
Unutacağım
onu
demişsin
ha
You
said,
"Be
far
away
from
me,
I
will
forget
her,"
ha
Kendini
kandırmaktan
başka
halt
edemezsin
You
can't
do
anything
but
fool
yourself
Olan
şimdi
sadece
dizlerine
olacak
gülüm
All
that's
left
now
is
your
knees,
my
dear
Yaptıklarına
yanıp
dizlerini
dövmekten
From
burning
with
regret
and
beating
your
knees
Hani
ağlarsak
birlikte
ağlayıp,
ölürsek
birlikte
ölecektik
ya
Didn't
we
say
we
would
cry
together
if
we
cried,
and
die
together
if
we
died
Şimdi
bu
sözlerimden
birini
tutmuyorum
Now
I'm
not
keeping
one
of
these
promises
Ağlıyorum
ki
yoksun
yanımda
sen
I'm
crying
because
you're
not
here
with
me
İkinci
sözümü
ne
zaman
tutmam
onu
bilemem
I
don't
know
when
I'll
keep
my
second
promise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.