Uğur Karataş - İlişmeyin Bana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uğur Karataş - İlişmeyin Bana




İlişmeyin Bana
Не трогайте меня
Ağlıyorum, yoksun yanımda sen
Плачу я, нет тебя рядом,
Ellerimle tutamadım, gözlerimle göremedim
Руками не удержал, глазами не увидел.
Kimbilir neredesin
Кто знает, где ты сейчас.
Bugün yine ağlıyorum, yoksun yanımda
Сегодня снова плачу, нет тебя рядом.
Uzaklarda arıyorum, neden göremiyorum
Вдали тебя ищу, но почему не вижу?
Bunca yıl yaşanılan, hayal miydi yoksa
Столько лет прожитых, неужели это был сон?
Uyanmak istemiyorum, ilişmeyin bana
Просыпаться не хочу, не трогайте меня.
Yalnızdım yine gecenin ıslak sokaklarında
Одинокий я снова в мокрых ночных улицах.
Parçalara bölünmüş bir doğmuş, bin ölmüş yüreğim
Разбитое на части, тысячу раз умершее сердце.
Nasıl dayanır hasretinin ağrısına
Как вынести боль разлуки?
Giderken hiç düşünmedin mi yar, geçmiş güzel günleri
Уходя, не думала ли ты, милая, о прошлых прекрасных днях?
Hiç hatırına getirmedin mi
Ни разу не вспомнила?
Hani bizi sadece ölüm ayıracaktı
Ведь нас только смерть должна была разлучить.
Hani yıldızlarınıza beraber dalacak
Ведь мы должны были вместе смотреть на звезды.
Ay ışığında yakamozları beraber tutacaktık ya şimdi nerdesin
В лунном свете любоваться бликами на воде… где же ты теперь?
Duyuyormusun türkülerimi, Okuyormusun şiirlerimi
Слышишь ли ты мои песни, читаешь ли мои стихи?
Bulutları seyrediyormusun hala
Смотришь ли ты всё ещё на облака?
Uzak olsun benden demişsin, Unutacağım onu demişsin ha
Подальше от меня, сказала ты, забуду его, сказала.
Kendini kandırmaktan başka halt edemezsin
Себя обманывать только и можешь.
Olan şimdi sadece dizlerine olacak gülüm
Теперь только колени себе разобьешь, милая.
Yaptıklarına yanıp dizlerini dövmekten
От сожаления о содеянном.
Hani ağlarsak birlikte ağlayıp, ölürsek birlikte ölecektik ya
Ведь мы должны были плакать вместе и умирать вместе.
Şimdi bu sözlerimden birini tutmuyorum
Теперь ни одного из своих слов не держу.
Ağlıyorum ki yoksun yanımda sen
Плачу, потому что тебя нет рядом.
İkinci sözümü ne zaman tutmam onu bilemem
Когда сдержу второе своё слово, не знаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.