Текст и перевод песни V - Quarantine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
quarantine
Я
на
карантине
Since
i
came
to
life
С
тех
пор,
как
родился
I
still
can't
believe
what's
going
on
inside
my
mind
Всё
ещё
не
могу
поверить,
что
происходит
в
моей
голове
Spending
time
alone
Провожу
время
в
одиночестве
Wishing
you
were
here
Мечтая,
чтобы
ты
был(а)
рядом
I'm
seeing
shadows
in
my
room
Вижу
тени
в
своей
комнате
And
all
of
them
reminds
me
of
you
И
все
они
напоминают
мне
о
тебе
Screaming
out
your
name
Кричу
твоё
имя
Sinking
in
the
dark
Тону
во
тьме
You
got
me
locked
inside
my
room
Ты
запер(ла)
меня
в
моей
комнате
And
all
this
shit
just
makes
it
worst
И
всё
это
дерьмо
только
ухудшает
ситуацию
I
just
wish
you
here
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был(а)
здесь
Drink
a
wine
with
me
Выпей
вина
со
мной
Now
all
this
time
thinking
about
you
Теперь
всё
это
время,
что
я
думаю
о
тебе
Has
been
ruining
all
my
days
Портит
мне
все
дни
Oh,
dear
quarantine
О,
проклятый
карантин
You
just
make
it
worst
Ты
только
ухудшаешь
всё
Cause
i
can
think
and
all
i
think
Потому
что
я
могу
думать,
и
все
мои
мысли
Guides
me
directly
to
you
Ведут
меня
прямо
к
тебе
Oh,
dear
quarantine
О,
проклятый
карантин
Please
just
pass
by
fast
Пожалуйста,
просто
пройди
быстрее
Cause
i
can
think
and
all
i
think
Потому
что
я
могу
думать,
и
все
мои
мысли
Guides
me
directly
to
you
Ведут
меня
прямо
к
тебе
I
don't
miss
outside
i
live
my
whole
in
my
house
Я
не
скучаю
по
улице,
я
живу
всей
своей
жизнью
в
доме
I
just
miss
to
see
you
and
feel
my
heart
beating
so
fast
Я
просто
скучаю
по
тебе
и
по
тому,
как
бешено
бьётся
моё
сердце
рядом
с
тобой
I
just
wanna
disappear,
I
just
want
you
hear
my
call
Я
просто
хочу
исчезнуть,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышал(а)
мой
зов
Say
that
i
want
you
and
all
that
i
want
now
Сказать,
что
я
хочу
тебя,
и
всё,
чего
я
сейчас
хочу
Is
having
you
in
front
of
me
Это
чтобы
ты
был(а)
передо
мной
Please
can
we
have
a
talk?
I
don't
wanna
hurt
me
more
Пожалуйста,
давай
поговорим?
Я
больше
не
хочу
страдать
I
can't
take
the
silence
so
now
say
a
fucking
word
Я
не
вынесу
тишины,
так
скажи
хоть
слово,
чёрт
возьми
I've
been
living
in
the
dark
for
a
long,
long
time
Я
живу
во
тьме
уже
очень,
очень
долго
And
you're
the
sunlight
А
ты
- солнечный
свет
And
you're
the
sunlight
А
ты
- солнечный
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Van Der Palen, Rick Buijtenhek, Roland Evers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.