V - FRI(END)S - перевод текста песни на немецкий

FRI(END)S - Vперевод на немецкий




FRI(END)S
FREUN(DE)
Friends
Freunde
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
I had plans for the weekend
Ich hatte Pläne für das Wochenende
But wound up with you instead (ah)
Aber bin stattdessen bei dir gelandet (ah)
Back here again (oh)
Schon wieder hier (oh)
Got me deep in my feelings
Ich stecke tief in meinen Gefühlen
When I should be in your bed (oh)
Dabei sollte ich in deinem Bett sein (oh)
You and I go back to like '09, it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit '09, es ist wie eine Ewigkeit
And you were there my lonely nights
Und du warst in meinen einsamen Nächten da
Yeah, keeping me together
Ja, hast mich zusammengehalten
So, wouldn't it make sense if I was yours and you could call me your baby?
Also, wäre es nicht sinnvoll, wenn ich dein wäre und du mich deinen Schatz nennen könntest?
But we say we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen, wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that make friends feel like more than just
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die Freunde fühlen lassen, als wären sie mehr als nur
Friends, just for now (just for now)
Freunde, nur für jetzt (nur für jetzt)
Now, I'm over pretending
Jetzt habe ich genug vom Vorspielen
So let's put the "end" in friends
Also lass uns das "Ende" in Freunde setzen
Friends are not supposed to get too close
Freunde sollten sich nicht zu nahe kommen
And feel emotions that we're feeling now, now, now
Und Gefühle fühlen, die wir jetzt fühlen, jetzt, jetzt
We ain't slowing down, down, down, yeah, yeah, yeah
Wir werden nicht langsamer, langsamer, langsamer, yeah, yeah, yeah
But once we cross the line there's no denying
Aber sobald wir die Grenze überschreiten, gibt es kein Leugnen
You and I can never turn around, 'round, 'round
Du und ich können niemals umkehren, kehren, kehren
Know we'll never be the same (ooh, ooh, ooh)
Wissen, wir werden nie mehr dieselben sein (ooh, ooh, ooh)
You and I go back to like '09, it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit '09, es ist wie eine Ewigkeit
And you were there my lonely nights
Und du warst in meinen einsamen Nächten da
Yeah, keeping me together
Ja, hast mich zusammengehalten
So, wouldn't it make sense if I was yours and you could call me your baby?
Also, wäre es nicht sinnvoll, wenn ich dein wäre und du mich deinen Schatz nennen könntest?
But we say we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen, wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that make friends feel like more than just
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die Freunde fühlen lassen, als wären sie mehr als nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now, I'm over pretending
Jetzt habe ich genug vom Vorspielen
So let's put the "end" in friends (let's put the "end")
Also lass uns das "Ende" in Freunde setzen (lass uns das "Ende" setzen)
Friends, just for now (ooh)
Freunde, nur für jetzt (ooh)
Yeah, but friends don't say words that ("end" in friends)
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die ("Ende" in Freunde)
Make friends feel like more than just (let's put the "end")
Freunde fühlen lassen, als wären sie mehr als nur (lass uns das "Ende" setzen)
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now, I'm over pretending ("end" in friends)
Jetzt habe ich genug vom Vorspielen ("Ende" in Freunde)
So let's put the "end" in friends
Also lass uns das "Ende" in Freunde setzen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.