V - FRI(END)S - перевод текста песни на немецкий

FRI(END)S - Vперевод на немецкий




FRI(END)S
FREUN(DE)
(Friends, ooh-ooh-ooh)
(Freunde, ooh-ooh-ooh)
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
I had plans for the weekend
Ich hatte Pläne für das Wochenende
But wound up with you instead (ah-ah)
Aber bin stattdessen bei dir gelandet (ah-ah)
Back here again (woah-oh)
Wieder hier (woah-oh)
Got me deep in my feelings
Ich stecke tief in meinen Gefühlen
When I should be in your bed
Wenn ich doch in deinem Bett sein sollte
You and I go back to like '09, it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit etwa '09, es ist wie eine Ewigkeit
And you were there on my lonely nights, yeah, keeping me together
Und du warst in meinen einsamen Nächten da, ja, hast mich zusammengehalten
So wouldn't it make sense if I was yours?
Also, würde es nicht Sinn machen, wenn ich dein wäre?
And you could call me your baby
Und du könntest mich deinen Schatz nennen
But we say we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen, wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that make friends feel like more than just
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die Freunde mehr fühlen lassen, als nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending, so let's put the "end" in friends
Jetzt bin ich mit dem Vorspielen fertig, also lass uns das "Ende" in Freunde setzen
Friends are not supposed to get too close
Freunde sollten sich nicht zu nahe kommen
And feel emotions that we're feeling now, now, now
Und Gefühle empfinden, die wir jetzt fühlen, jetzt, jetzt
We ain't slowing down, down, down (yeah, yeah, yeah)
Wir werden nicht langsamer, langsamer, langsamer (yeah, yeah, yeah)
But once we cross the line, there's no denying you
Aber sobald wir die Grenze überschreiten, kann man dich nicht mehr leugnen
And I can never turn around, 'round, 'round
Und ich kann niemals umkehren, kehren, kehren
Know we'll never be the same
Ich weiß, wir werden nie mehr dieselben sein
You and I go back to like '09, it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit etwa '09, es ist wie eine Ewigkeit
And you were there on my lonely nights, yeah, keeping me together
Und du warst in meinen einsamen Nächten da, ja, hast mich zusammengehalten
So wouldn't it make sense if I was yours?
Also, würde es nicht Sinn machen, wenn ich dein wäre?
And you could call me your baby
Und du könntest mich deinen Schatz nennen
But we say we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen, wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that make friends feel like more than just
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die Freunde mehr fühlen lassen, als nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending, so let's put the "end" in friends
Jetzt bin ich mit dem Vorspielen fertig, also lass uns das "Ende" in Freunde setzen
(Let's put the "end", yeah) Friends, just for now (ooh-ooh-ooh)
(Lass uns das "Ende" setzen, ja) Freunde, nur für jetzt (ooh-ooh-ooh)
Yeah, but friends don't say words that make friends feel like more than just (let's put the "end", yeah)
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die Freunde mehr fühlen lassen, als nur (lass uns das "Ende" setzen, ja)
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending, so let's put the "end" in friends
Jetzt bin ich mit dem Vorspielen fertig, also lass uns das "Ende" in Freunde setzen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)





Авторы: Castle, Connor Mcdonough, Melanie Joy Fontana, Michel "lindgren" Schulz, Ori Rose, Riley Mcdonough, Salem Ilese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.