Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Time Rules
Winterzeit Regeln
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Beeil
dich
und
fahr
los,
wärm
nicht
dein
Auto
an
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Winterzeit-Regeln,
wenn
du
in
den
Krieg
ziehst
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Sie
sagen
"All
Heil",
den
Krieg
kann
man
nicht
stoppen
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Anders
gesagt,
sei
nicht
unvorsichtig,
ich
führe
den
Krieg
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Ich
bin
der
GOAT,
nehm
die
Quarter
vom
Brett
oben
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Keine
Beinschüsse,
sie
trafen
oben
den
Ball
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Ich
wünschte,
du
kämst,
mein
Türschloss
ist
offen
And
I
got
a
bankroll,
next
to
the
socks
in
my
drawer
Und
meine
Bankroll
liegt
bei
den
Socken
im
Schrank
Stay
up
in
your
places,
I
drop
an
album,
I
was
being
gracious
Bleib
an
deinem
Platz,
ich
droppte
ein
Album
aus
Barmherzigkeit
Watch
his
hands
and
wait
sis,
free
and,
he
stood
tall,
fightin'
murder
cases
Beobachte
seine
Hände,
warte
Sis,
er
kämpft
frei
in
Mordfällen
Charlotte
ain't
come
home,
I
still
ain't
seen
(I
ain't
seen
'em)
Charlotte
kam
nie
heim,
ich
sah
sie
immer
noch
nicht
Shooters
blocked
for
week,
I
had
to
make
a
statement
Shooter
wochenlang
blockiert,
ich
musste
ein
Statement
setzen
Touched
down
in
your
city,
and
I
ain't
make
no
payments
Landete
in
deiner
Stadt,
zahlte
keine
Rechnungen
Salute
to
the
G's
that
put
you
on
the
pavement
Respekt
an
die
G's,
die
dich
aufs
Pflaster
legten
I
let
Papi
have
the
block,
but
every
week
he
pay
rent
Papi
kriegt
den
Block,
doch
er
zahlt
jede
Woche
Miete
I'm
reminiscin'
where
my
days
went,
in
the
cage
I
went
Ich
denk
zurück,
wo
meine
Tage
hin
sind,
im
Käfig
landete
They
say
the
law
up
here
Sie
sagen,
das
Gesetz
ist
hier
Anytime
a
body
drop,
they
wanna
call
me
in
Bei
jedem
Leichnam
wollen
sie
mich
vernehmen
Fuck
these
bitches,
y'all
gotta
watch
who
you
call
a
friend
Fick
diese
Schlampen,
vertrau
niemandem
blind
I'm
a
gun
in
these
streets,
I
want
the
bottle
again
Ich
bin
die
Waffe
hier,
will
die
Flasche
nochmal
These
niggas
rockin'
jewelry
from
the
mall
again
Die
tragen
Schmuck
aus
dem
Kaufhaus,
echt
schlimm
I
told
her
put
this,
in
a
cardigan
Ich
sagte
ihr,
steck
das
in'n
Cardigan
And
tell
young'in
don't
shoot
it
up,
until
I
call
it
in
Und
sag
dem
Jung,
schieß
erst
wenn
ich's
befahl
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Beeil
dich
und
fahr
los,
wärm
nicht
dein
Auto
an
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Winterzeit-Regeln,
wenn
du
in
den
Krieg
ziehst
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Sie
sagen
"All
Heil",
den
Krieg
kann
man
nicht
stoppen
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Anders
gesagt,
sei
nicht
unvorsichtig,
ich
führe
den
Krieg
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Ich
bin
der
GOAT,
nehm
die
Quarter
vom
Brett
oben
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Keine
Beinschüsse,
sie
trafen
oben
den
Ball
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Ich
wünschte,
du
kämst,
mein
Türschloss
ist
offen
And
I
got
a
bankroll
next
to
the
socks
in
my
drawer
Und
meine
Bankroll
liegt
bei
den
Socken
im
Schrank
Go
on,
reinvent
yourself,
I'm
ridin'
through
Philadelph
Änder
dich
neu,
ich
fahr
durch
Philadelphia
I'm
strapped,
I
ain't
wearin'
no
belt
Bin
bewaffnet,
trag
keinen
Gürtel
I'm
back,
I
ain't
need
no
help
Bin
zurück,
brauch
keine
Hilfe
I
need
a
Carter,
I
know
how
Nino
felt
Brauch
nen
Carter,
spür
wie
Nino
fühlte
They're
swimmin'
like
Michael
Phelps,
I
know
how
Apaca
felt
Sie
schwimmen
wie
Michael
Phelps,
ich
fühl
wie
Apaca
Twenty-one-one,
gun-gun
Einundzwanzig-eins,
Gun-Gun
Damn
y'all
niggas
eatin'
good,
spare
a
crumb-crumb
Ihr
fresst
gut,
gebt
mir
'nen
Krümel-Krümel
Do
it
for
your
hood,
that's
where
you're
from-from
Tu's
für
dein
Viertel,
da
kommst
du
her-her
That's
why
the
wolves
on
your
ass,
here
they
come-come
Drum
jagen
die
Wölfe
dich,
hier
kommen
sie-sie
Got
your
fair
of
rapper's
problems
Hast
deinen
Anteil
an
Rapperproblemen
Smack
a
rapper,
won't
rap
about
him
Schlag
einen
Rapper,
rapp
nicht
über
ihn
Make
up
some
rap
about
him
Erfind
irgendwas
über
ihn
Bell
came
through,
unwrap
the
bottom
Bell
kam
durch,
pack
den
Boden
aus
Money
comin'
through,
I
ain't
have
to
rob
'em
Geld
kommt
rein,
ich
musste
sie
nicht
ausrauben
Youngin
top
of
the
class,
I
ain't
have
to
guide
him
Jungspund
Klassenbester,
brauchte
keine
Führung
Put
him
on
your
homie
ass,
you
gon'
read
about
him
Setz
ihn
auf
deinen
Homie,
du
liest
über
ihn
Stop
this
facial
shell
talk,
they
turn
to
red-bottoms
Hör
auf
mit
Gefasel,
das
wird
zu
Rotsohlen
I
just
talk
to
folks,
next
day
the
feds
got
'em
Ich
red
mit
Leuten,
am
nächsten
Tag
hat
der
BKA
sie
All
black,
black
guns,
ridin'
through
Gotham
Alles
schwarz,
schwarze
Waffen,
durch
Gotham
cruisend
I'm
movin'
like
a
ball,
who
the
fuck
gon'
stop
'em
Beweg
mich
wie
'n
Ball,
wer
soll
mich
aufhalten?
Hang
him
from
his
neck,
we
gon'
hella
cop
them
Häng
ihn
am
Hals,
wir
holen
sie
alle
I
up
sharp
and
I
told
youngin',
go
ahead
and
cop
'em
Ich
schärfte
ihn
ein,
klär
sie
junger
I'm
the
calculater,
who
won
the
problem?
Ich
bin
der
Rechner,
wer
löste
das
Problem?
Who
gon'
survive
'em,
who
want
your
album?
Wer
überlebt,
wer
will
dein
Album?
Your
head
on
the
pillow,
that'll
be
your
outcome
Dein
Kopf
aufm
Kissen
wird
das
Ergebnis
sein
Your
mom
all
screamin'
and
askin',
"God,
how
come?"
Deine
Ma
schreit:
"Gott,
warum
nur?"
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Beeil
dich
und
fahr
los,
wärm
nicht
dein
Auto
an
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Winterzeit-Regeln,
wenn
du
in
den
Krieg
ziehst
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Sie
sagen
"All
Heil",
den
Krieg
kann
man
nicht
stoppen
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Anders
gesagt,
sei
nicht
unvorsichtig,
ich
führe
den
Krieg
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Ich
bin
der
GOAT,
nehm
die
Quarter
vom
Brett
oben
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Keine
Beinschüsse,
sie
trafen
oben
den
Ball
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Ich
wünschte,
du
kämst,
mein
Türschloss
ist
offen
And
I
got
a
bankroll
next
to
the
socks
in
my
drawer
Und
meine
Bankroll
liegt
bei
den
Socken
im
Schrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tivon Key, Charles Rahson Theron Salley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.