Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
lite
eyes
got
me
hypnotized
(all
right)
Ihre
hellen
Augen
haben
mich
hypnotisiert
(alles
klar)
I
wanna
get
up
out
this
club,
Ich
will
raus
aus
diesem
Club,
So
we
can
dip,
slide,
go
to
the
otherside
(lets
ride)
Damit
wir
abhauen,
verschwinden,
auf
die
andere
Seite
gehen
können
(los
geht's)
Lets
get
up
out
this
club
and
hit
the
Lass
uns
aus
diesem
Club
raus
und
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
I'm
feeling
your
hair
and
those
thighs,
and
I
loved
your
fragrance
Ich
spüre
deine
Haare
und
diese
Oberschenkel,
und
ich
liebte
deinen
Duft
All
I
do
is
stare
at
your
thighs
cause
girl
you
look
amazin,
Alles
was
ich
tue
ist
auf
deine
Oberschenkel
starren,
denn
Mädchen,
du
siehst
umwerfend
aus,
And
I
would
chase
but
then
I
would
be
chase-sick
Und
ich
würde
jagen,
aber
dann
wäre
ich
es
leid
zu
jagen
For
me
to
serve
you,
I
would
be
patiently
waiting
Um
dir
zu
dienen,
würde
ich
geduldig
warten
At
your
table
cause
girl
I'm
able
to
oblige
cause
you
know
I
got
the
bacon
An
deinem
Tisch,
denn
Mädchen,
ich
bin
fähig
zu
helfen,
denn
du
weißt,
ich
habe
die
Kohle
Aboard
the
plane
so
we
could
fly
far
away
til
we
reach
the
sky
An
Bord
des
Flugzeugs,
damit
wir
weit
weg
fliegen
können,
bis
wir
den
Himmel
erreichen
Cause
when
I'm
up
there
it
feels
like
you
like
heaven,
Denn
wenn
ich
da
oben
bin,
fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
der
Himmel,
And
I
don't
wanna
preach
but
I...
Und
ich
will
nicht
predigen,
aber
ich...
Feel
you're
blessed
in
the
mind,
girl
I'm
blessed
with
your
time
Fühle,
du
bist
im
Geiste
gesegnet,
Mädchen,
ich
bin
mit
deiner
Zeit
gesegnet
Cause
I've
been
around
the
world
lately
I
ain't
met
a
girl
so
fine
Denn
ich
war
in
letzter
Zeit
um
die
Welt,
ich
habe
kein
so
schönes
Mädchen
getroffen
Her
lite
eyes
got
me
hypnotized
(all
right)
Ihre
hellen
Augen
haben
mich
hypnotisiert
(alles
klar)
I
wanna
get
up
out
this
club,
Ich
will
raus
aus
diesem
Club,
So
we
can
dip,
slide,
go
to
the
otherside
(lets
ride)
Damit
wir
abhauen,
verschwinden,
auf
die
andere
Seite
gehen
können
(los
geht's)
Lets
get
up
out
this
club
and
hit
the
Lass
uns
aus
diesem
Club
raus
und
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
Shaped
like
a
coke
bottle,
Geformt
wie
eine
Colaflasche,
The
shit
I
say
you
could
be
a
coke
model
Bei
dem
Scheiß,
den
ich
sage,
könntest
du
ein
Cola-Model
sein
The
shit
I
say,
you're
a
classic
ten
to
my
aspirin,
Bei
dem
Scheiß,
den
ich
sage,
du
bist
eine
klassische
10
zu
meinem
Aspirin,
But
your
pill
is
hard
to
swallow
Aber
deine
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
(I'm
in
love)
and
that's
just
where
they
be
(Ich
bin
verliebt)
und
genau
da
sind
sie
Look
like
barb
but
I
ain't
ken
Siehst
aus
wie
Barbie,
aber
ich
bin
kein
Ken
The
only
way
we
can
relate
in
this
life
Die
einzige
Art,
wie
wir
in
diesem
Leben
zusammenhängen
können
Is
when
I
put
a
rock
on
your
hand
Ist,
wenn
ich
einen
Stein
an
deine
Hand
stecke
(I'm
the
man)
but
girl
without
you
I
ain't
that
(Ich
bin
der
Mann)
aber
Mädchen,
ohne
dich
bin
ich
das
nicht
But
a
fly
like
a
fly
around
shit
Sondern
eine
Fliege,
wie
eine
Fliege
um
Scheiße
herum
Cause
when
you
got
money
the
world
is
priceless
Denn
wenn
du
Geld
hast,
ist
die
Welt
unbezahlbar
But
you
can
buy
somebody
to
spend
your
life
with
Aber
du
kannst
jemanden
kaufen,
mit
dem
du
dein
Leben
verbringst
I'm
blessed
in
my
lie,
girl
with
you
by
my
side
Ich
bin
gesegnet
in
meinem
Leben,
Mädchen,
mit
dir
an
meiner
Seite
Cause
I've
been
around
the
world
lately
I
ain't
met
a
girl
so
fine
Denn
ich
war
in
letzter
Zeit
um
die
Welt,
ich
habe
kein
so
schönes
Mädchen
getroffen
Her
lite
eyes
got
me
hypnotized
(all
right)
Ihre
hellen
Augen
haben
mich
hypnotisiert
(alles
klar)
I
wanna
get
up
out
this
club,
Ich
will
raus
aus
diesem
Club,
So
we
can
dip,
slide,
go
to
the
otherside
(lets
ride)
Damit
wir
abhauen,
verschwinden,
auf
die
andere
Seite
gehen
können
(los
geht's)
Lets
get
up
out
this
club
and
hit
the
Lass
uns
aus
diesem
Club
raus
und
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
Put
your
hair
back
in
a
ponytail,
Mach
deine
Haare
zurück
zu
einem
Pferdeschwanz,
Long
hair,
don't
care,
what
the
hell
Lange
Haare,
egal,
was
zur
Hölle
When
you
ride
with
me
it's
all
well
Wenn
du
mit
mir
fährst,
ist
alles
gut
Anything
we
do
I
won't
tell
Was
auch
immer
wir
tun,
ich
werde
es
nicht
verraten
No
I'm
not
a
snitch,
I'm
just
VIC,
V.
I.
C.
Nein,
ich
bin
keine
Petze,
ich
bin
nur
VIC,
V.
I.
C.
You
like
me,
I
like
you,
Du
magst
mich,
ich
mag
dich,
So
it
just
might
be,
a
lil
case
of
V.
I.
B.
E.
Also
könnte
es
einfach
sein,
ein
kleiner
Fall
von
V.
I.
B.
E.
Goin
on
here
between
two
freaks
Der
hier
zwischen
zwei
Freaks
abgeht
Cause
you
like
to
eat,
and
I
like
to
eat
Denn
du
isst
gerne,
und
ich
esse
gerne
You
like
to
sleep,
and
I
like
to
sleep
Du
schläfst
gerne,
und
ich
schlafe
gerne
You
like
the
spanking,
I
like
to
beat
Du
magst
Spanking,
ich
mag
es
zu
schlagen
I'm
blessed
in
my
lie,
girl
with
you
by
my
side
Ich
bin
gesegnet
in
meinem
Leben,
Mädchen,
mit
dir
an
meiner
Seite
Cause
I've
been
around
the
world
lately
I
ain't
met
a
girl
so
fine
Denn
ich
war
in
letzter
Zeit
um
die
Welt,
ich
habe
kein
so
schönes
Mädchen
getroffen
Her
lite
eyes
got
me
hypnotized
(all
right)
Ihre
hellen
Augen
haben
mich
hypnotisiert
(alles
klar)
I
wanna
get
up
out
this
club,
Ich
will
raus
aus
diesem
Club,
So
we
can
dip,
slide,
go
to
the
otherside
(lets
ride)
Damit
wir
abhauen,
verschwinden,
auf
die
andere
Seite
gehen
können
(los
geht's)
Lets
get
up
out
this
club
and
hit
the
Lass
uns
aus
diesem
Club
raus
und
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
(Duck
off)
let's
get
away
(Hau
ab)
lass
uns
abhauen
Her
lite
eyes
got
me
hypnotized,
hypnotized,
hypnotized...
Ihre
hellen
Augen
haben
mich
hypnotisiert,
hypnotisiert,
hypnotisiert...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Owusu Victor, Scott Pjarro, Wright Johnathan
Альбом
Beast
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.