V.I.C. - Duck Off - перевод текста песни на немецкий

Duck Off - V.I.C.перевод на немецкий




Duck Off
Hau ab
Her lite eyes got me hypnotized (all right)
Ihre hellen Augen haben mich hypnotisiert (alles klar)
I wanna get up out this club,
Ich will raus aus diesem Club,
So we can dip, slide, go to the otherside (lets ride)
Damit wir abhauen, verschwinden, auf die andere Seite gehen können (los geht's)
Lets get up out this club and hit the
Lass uns aus diesem Club raus und
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
I'm feeling your hair and those thighs, and I loved your fragrance
Ich spüre deine Haare und diese Oberschenkel, und ich liebte deinen Duft
All I do is stare at your thighs cause girl you look amazin,
Alles was ich tue ist auf deine Oberschenkel starren, denn Mädchen, du siehst umwerfend aus,
And I would chase but then I would be chase-sick
Und ich würde jagen, aber dann wäre ich es leid zu jagen
For me to serve you, I would be patiently waiting
Um dir zu dienen, würde ich geduldig warten
At your table cause girl I'm able to oblige cause you know I got the bacon
An deinem Tisch, denn Mädchen, ich bin fähig zu helfen, denn du weißt, ich habe die Kohle
Aboard the plane so we could fly far away til we reach the sky
An Bord des Flugzeugs, damit wir weit weg fliegen können, bis wir den Himmel erreichen
Cause when I'm up there it feels like you like heaven,
Denn wenn ich da oben bin, fühlt es sich an, als wärst du der Himmel,
And I don't wanna preach but I...
Und ich will nicht predigen, aber ich...
Feel you're blessed in the mind, girl I'm blessed with your time
Fühle, du bist im Geiste gesegnet, Mädchen, ich bin mit deiner Zeit gesegnet
Cause I've been around the world lately I ain't met a girl so fine
Denn ich war in letzter Zeit um die Welt, ich habe kein so schönes Mädchen getroffen
Her lite eyes got me hypnotized (all right)
Ihre hellen Augen haben mich hypnotisiert (alles klar)
I wanna get up out this club,
Ich will raus aus diesem Club,
So we can dip, slide, go to the otherside (lets ride)
Damit wir abhauen, verschwinden, auf die andere Seite gehen können (los geht's)
Lets get up out this club and hit the
Lass uns aus diesem Club raus und
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
Shaped like a coke bottle,
Geformt wie eine Colaflasche,
The shit I say you could be a coke model
Bei dem Scheiß, den ich sage, könntest du ein Cola-Model sein
The shit I say, you're a classic ten to my aspirin,
Bei dem Scheiß, den ich sage, du bist eine klassische 10 zu meinem Aspirin,
But your pill is hard to swallow
Aber deine Pille ist schwer zu schlucken
(I'm in love) and that's just where they be
(Ich bin verliebt) und genau da sind sie
Look like barb but I ain't ken
Siehst aus wie Barbie, aber ich bin kein Ken
The only way we can relate in this life
Die einzige Art, wie wir in diesem Leben zusammenhängen können
Is when I put a rock on your hand
Ist, wenn ich einen Stein an deine Hand stecke
(I'm the man) but girl without you I ain't that
(Ich bin der Mann) aber Mädchen, ohne dich bin ich das nicht
But a fly like a fly around shit
Sondern eine Fliege, wie eine Fliege um Scheiße herum
Cause when you got money the world is priceless
Denn wenn du Geld hast, ist die Welt unbezahlbar
But you can buy somebody to spend your life with
Aber du kannst jemanden kaufen, mit dem du dein Leben verbringst
I'm blessed in my lie, girl with you by my side
Ich bin gesegnet in meinem Leben, Mädchen, mit dir an meiner Seite
Cause I've been around the world lately I ain't met a girl so fine
Denn ich war in letzter Zeit um die Welt, ich habe kein so schönes Mädchen getroffen
Her lite eyes got me hypnotized (all right)
Ihre hellen Augen haben mich hypnotisiert (alles klar)
I wanna get up out this club,
Ich will raus aus diesem Club,
So we can dip, slide, go to the otherside (lets ride)
Damit wir abhauen, verschwinden, auf die andere Seite gehen können (los geht's)
Lets get up out this club and hit the
Lass uns aus diesem Club raus und
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
Put your hair back in a ponytail,
Mach deine Haare zurück zu einem Pferdeschwanz,
Long hair, don't care, what the hell
Lange Haare, egal, was zur Hölle
When you ride with me it's all well
Wenn du mit mir fährst, ist alles gut
Anything we do I won't tell
Was auch immer wir tun, ich werde es nicht verraten
No I'm not a snitch, I'm just VIC, V. I. C.
Nein, ich bin keine Petze, ich bin nur VIC, V. I. C.
You like me, I like you,
Du magst mich, ich mag dich,
So it just might be, a lil case of V. I. B. E.
Also könnte es einfach sein, ein kleiner Fall von V. I. B. E.
Goin on here between two freaks
Der hier zwischen zwei Freaks abgeht
Cause you like to eat, and I like to eat
Denn du isst gerne, und ich esse gerne
You like to sleep, and I like to sleep
Du schläfst gerne, und ich schlafe gerne
You like the spanking, I like to beat
Du magst Spanking, ich mag es zu schlagen
I'm blessed in my lie, girl with you by my side
Ich bin gesegnet in meinem Leben, Mädchen, mit dir an meiner Seite
Cause I've been around the world lately I ain't met a girl so fine
Denn ich war in letzter Zeit um die Welt, ich habe kein so schönes Mädchen getroffen
Her lite eyes got me hypnotized (all right)
Ihre hellen Augen haben mich hypnotisiert (alles klar)
I wanna get up out this club,
Ich will raus aus diesem Club,
So we can dip, slide, go to the otherside (lets ride)
Damit wir abhauen, verschwinden, auf die andere Seite gehen können (los geht's)
Lets get up out this club and hit the
Lass uns aus diesem Club raus und
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
(Duck off) let's get away
(Hau ab) lass uns abhauen
Her lite eyes got me hypnotized, hypnotized, hypnotized...
Ihre hellen Augen haben mich hypnotisiert, hypnotisiert, hypnotisiert...





Авторы: Owusu Victor, Scott Pjarro, Wright Johnathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.