Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Chorus]:
[x2]
[Refrain]:
[x2]
You
and
ya
boy
jaw
jackin
actin'
like
you
wanna
buck
Du
und
dein
Kumpel,
ihr
macht
ein
großes
Maul,
tut
so,
als
wolltet
ihr
Stress
Yo
mug
all
mean
like
I
really
give
a
fuck
Dein
Blick
ist
böse,
als
ob
mich
das
verdammt
nochmal
interessiert
Been
talkin'
like
you
want
it
but
I
got
ya
Redest
so,
als
ob
du
es
willst,
aber
ich
krieg
dich
If
it's
in
ya
I'mma
get
it
out
ya
Wenn
es
in
dir
steckt,
hol
ich
es
aus
dir
raus
Right
after
I
done
shot
ya
Direkt
nachdem
ich
dich
erschossen
habe
I
know
you
heard
about
me
(bout
me)
Ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört
(von
mir)
And
even
if
ya
ain't,
ya
heard
about
Bun
B
(bop
bop)
Und
selbst
wenn
nicht,
hast
du
von
Bun
B
gehört
(bop
bop)
New
to
the
game,
now
I'm
in
the
big
leagues
Neu
im
Spiel,
jetzt
bin
ich
in
der
obersten
Liga
I
lift
weights
but
my
money
all?
(swole)
Ich
stemme
Gewichte,
aber
mein
Geld
ist
alles?
(angeschwollen/fett)
Price
tag
on
your
head
cause
I'm
filthy
Ein
Preisschild
auf
deinem
Kopf,
weil
ich
stinkreich
bin
So
watch
what
you
say,
you
don't
want
to
get
50
(bop,
bop)
Also
pass
auf,
was
du
sagst,
du
willst
nicht
wie
50
enden
(bop,
bop)
Cause
I
might
be
a
little
bit
tiny
Denn
ich
mag
vielleicht
ein
bisschen
klein
sein
But
you
don't
see
the
counters?
Aber
siehst
du
die
Theken
nicht?
Grind
me,
angry,
get
real
Reib
mich
auf,
werde
wütend,
werd
echt
Put
a
bullet
in
your
head,
call
it
Holyfield
Setz
dir
'ne
Kugel
in
den
Kopf,
nenn
es
Holyfield
No
hands,
no
feet
they
kill
Keine
Hände,
keine
Füße,
sie
töten
Pimp
jack
you
off
(ah)
and
they
take
chill
Zuhälter
rauben
dich
aus
(ah)
und
sie
nehmen
sich's
locker
Only
guns
pop
here,
but
they
don't
kill
Hier
knallen
nur
Waffen,
aber
sie
töten
nicht
I
know
who
did
it,
but
I'll
never
tell
Ich
weiß,
wer
es
war,
aber
ich
werde
es
nie
verraten
Will
a
man
rob
me
you
better
ask
God
Wird
ein
Mann
mich
ausrauben?
Frag
lieber
Gott
And
pray
you
got
him
in
your
heart
(bop)
Und
bete,
dass
du
ihn
in
deinem
Herzen
hast
(bop)
Big
Bun
B
to
have
heater
when
travel,
Big
Bun
B,
hab
das
Eisen
dabei,
wenn
ich
reise,
Put
it
on
your
mind
watch
your
brains
unravel
Richte
es
auf
deinen
Verstand,
sieh
zu,
wie
dein
Gehirn
sich
auflöst
Put
one
in
your
neighbor
watch
it
leaking
out
in
slow-mo
Schieß
einem
in
deinen
Nachbarn,
sieh
zu,
wie
es
in
Zeitlupe
ausläuft
If
until
it's
no
mo,
Texas,
no
homo
Bis
nichts
mehr
da
ist,
Texas,
kein
Scheiß
(no
homo)
Nothin'
but
them
G's
playa
nothin
but
them
thugs
Nichts
als
G's,
Playa,
nichts
als
Schläger
Nothin
but
them
trill-ass
niggas
with
them
drugs
Nichts
als
diese
echten
Kerle
mit
den
Drogen
And
on
top
of
the
game,
ain't
nothin'
above
Und
an
der
Spitze
des
Spiels,
nichts
ist
darüber
But
some
semi-automatics
(what?)?
and
slugs
Außer
halbautomatischen
(was?)?
und
Kugeln
You
can
try
it
if
you
feel
it
but
I
wouldn't
recommend
it
Du
kannst
es
versuchen,
wenn
du
dich
danach
fühlst,
aber
ich
würde
es
nicht
empfehlen
I
don't
miss
what
I
ain't,
you
get
it
if
I
send
it
Ich
verfehle
nicht,
was
ich
nicht
bin(?),
du
kriegst
es
ab,
wenn
ich
es
schicke
Just
as
I
intend
it
Genau
wie
ich
es
beabsichtige
So
if
you
feel
the
cap,
you
made
outta
tephlon
nigga
it's
a
rap
(rap)
Also
wenn
du
die
Kappe
spürst,
du
bist
aus
Teflon
gemacht,
Nigga,
dann
ist
es
aus
(rap)
Like
daffodils
and
rose
petals,
I'm
fragrant
Wie
Narzissen
und
Rosenblätter,
ich
dufte
Don't
eat
me
but
it
smell
like
bacon
Iss
mich
nicht,
aber
es
riecht
wie
Speck
Money
in
the
bank,
home,
money
for
the
takin'
Geld
auf
der
Bank,
zuhause,
Geld
zum
Mitnehmen
Ask?
then
I
carry
it
in
the
basement
Frag?
dann
trage
ich
es
in
den
Keller
Ask
about
the
shovel
signing
girls
go
crazy
Frag
nach
der
Schaufel,
beim
Signieren
drehen
Mädels
durch
I
see
a
lot
of
swag
but
there
ain't
none
like
me
Ich
sehe
viel
Swag,
aber
keiner
ist
wie
ich
I
own
the
new
age
LL
rock
bells
Ich
besitze
die
neue
Ära
LL,
rocke
Glocken
(Ketten)
And
I'm
hard
as
hell
Und
ich
bin
knallhart
Don't
try
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
When
you
see
the
choppa?
Wenn
du
die
Choppa
siehst?
Haters
wanna
mug,
because
they
hate
me
Hater
wollen
böse
gucken,
weil
sie
mich
hassen
It's
what
she
think
of,
until
she
met
me
Das
denkt
sie,
bis
sie
mich
getroffen
hat
I
met
her
at
the
club
around
2:
15
and
by
the
quarter
past
3 she
was
pounded
by
the
beast
Ich
traf
sie
im
Club
gegen
2:15
Uhr
und
um
Viertel
nach
3 wurde
sie
vom
Biest
durchgenommen
King
of
the
underground
king
of
the
sheets
König
des
Untergrunds,
König
der
Laken
Can't
even
put
it
in
your
mouth,
bitch
go
to
sleep
Kannst
es
nicht
mal
in
den
Mund
nehmen,
Schlampe,
geh
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freeman Bernard, Owusu Victor, Dennard Corey
Альбом
Beast
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.