Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
what's
up
ladies?
Hey,
was
geht
ab,
Mädels?
This
your
boyfriend,
V.I.C.
Hier
ist
euer
Freund,
V.I.C.
And
my
homie,
Canton
Jones.
Und
mein
Kumpel,
Canton
Jones.
And
we
wrote
this
song
on
behalf
of
every
man,
Und
wir
haben
diesen
Song
im
Namen
jedes
Mannes
geschrieben,
To
let
y'all
know
what
we
want.
Um
euch
wissen
zu
lassen,
was
wir
wollen.
She
is
every
man's
want,
Sie
ist
das,
was
jeder
Mann
will,
Every
man's
need.
Was
jeder
Mann
braucht.
She
is
every
man's
desire,
Sie
ist
das
Verlangen
jedes
Mannes,
Every
man's
dream.
Der
Traum
jedes
Mannes.
See,
I
done
been
around
the
world,
Schau,
ich
bin
um
die
Welt
gereist,
And
seen
a
lot
of
things.
Und
habe
viele
Dinge
gesehen.
Slept
with
a
lot
of
dimes,
Hab
mit
vielen
heißen
Frauen
geschlafen,
Now,
looking
for
a
queen.
Jetzt
suche
ich
nach
einer
Königin.
I'm
looking
for
the
one
that
will
complete,
Ich
suche
die
Eine,
die
mich
vervollständigt,
Me
like
a
puzzle--
Wie
ein
Puzzle--
Ain't
gonna
let
me
just
work
for
your
needs.
Die
mich
nicht
nur
für
ihre
Bedürfnisse
schuften
lässt.
Not,
V.I.C.
or,
Nicht
V.I.C.
oder,
Or
Mr.
'YetSilly',
Oder
Mr.
'YetSilly',
Or
Mr.
'BeatItOff'.
Oder
Mr.
'BeatItOff'.
Now,
baby...
(?)
Nun,
Baby...
(?)
You
the
wifey
type,
Du
bist
der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
Baby,
you
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
Baby,
you're
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
With
you,
wanna
spend
my
life.
Mit
dir
will
ich
mein
Leben
verbringen.
Not
goin'
out
with
my
homies,
girl
Ich
geh
nicht
mit
meinen
Kumpels
aus,
Mädchen
'Cuz
it's
wifey
night.
Denn
es
ist
Ehefrau-Abend.
It's
whatever
wifey
likes,
Es
ist,
was
immer
die
Ehefrau
mag,
We
don't
even
fuss
and
fight.
Wir
streiten
uns
nicht
mal
und
zanken.
Whatever
you
want,
you
just
do
it,
Was
immer
du
willst,
du
tust
es
einfach,
You're
my
Nike
wife.
Du
bist
meine
Nike-Frau.
You
can
live
that
icy
life,
Du
kannst
dieses
eisige
Leben
leben,
Don't
worry
'bout
prices,
wife.
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Preise,
Frau.
Whatever
it
is,
you're
my
queen,
Was
auch
immer
es
ist,
du
bist
meine
Königin,
Girl,
the
price
is
right.
Mädchen,
der
Preis
stimmt.
And
you
represent
the
Christ,
Und
du
repräsentierst
Christus,
Baby
that's
the
main
thing,
Baby,
das
ist
die
Hauptsache,
That
set
you
apart
from
all
of
these
other
'Plain
Janes.'
Das
unterscheidet
dich
von
all
diesen
anderen
'Allerweltsmädchen'.
So,
let
me
slow
it
down,
for
Wifey.
Also,
lass
mich
langsamer
machen,
für
die
Ehefrau.
Now,
I'm
gettin'
the
down;
no
one
new.
Jetzt
werde
ich
ernst;
niemand
Neues.
Wanna
spend
my
life
with
you!
Will
mein
Leben
mit
dir
verbringen!
Baby,
you're
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
Baby,
you're
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
Wanna
spend
my
life
with
you!
Will
mein
Leben
mit
dir
verbringen!
You
the
wifey
type,
Du
bist
der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
Baby,
you
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
She
is
the
kind
of
girl
I
need.
Sie
ist
die
Art
von
Mädchen,
die
ich
brauche.
She
is
the
right
girl,
just
for
me.
Sie
ist
das
richtige
Mädchen,
nur
für
mich.
This
woman
loves
God
more
than
me.
Diese
Frau
liebt
Gott
mehr
als
mich.
She
is
the
kind
I
call,
'wifey.'
Sie
ist
die
Art,
die
ich
'Ehefrau'
nenne.
Ay,
girl--
Hey,
Mädchen--
You
the
one
I
want
to
mess
with
at
the
end
of
the
day.
Du
bist
die
Eine,
mit
der
ich
am
Ende
des
Tages
zusammen
sein
will.
'Cuz
I'm
tired
everyday,
tired
of
the
chase.
Denn
ich
bin
jeden
Tag
müde,
müde
von
der
Jagd.
And
I'm
tired
playing
playing
house,
for
a
(?).
Und
ich
bin
es
leid,
Vater-Mutter-Kind
zu
spielen,
für
ein
(?).
'Cuz
you
do
a
lot
of
things
for
your
boyfriend,
Denn
du
tust
viele
Dinge
für
deinen
Freund,
Like
cook,
clean
and
give
it
up
to
your
man.
Wie
kochen,
putzen
und
es
deinem
Mann
geben.
(?)...is
I
can
get
it
up
for
you,
babe.
(?)...ist,
dass
ich
es
für
dich
hochkriege,
Babe.
So,
baby...
Ay!
Also,
Baby...
Hey!
You
the
wifey
type,
Du
bist
der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
The
wifey
type,
Der
Ehefrau-Typ,
Baby,
you
the
wifey
type.
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ.
[CaJo
& V.I.C]
[CaJo
& V.I.C]
You're
the
type
of
girl
I
want
to
meet
my
mama!
Du
bist
die
Art
von
Mädchen,
die
ich
meiner
Mama
vorstellen
will!
(She's
the
wifey
type)
(Sie
ist
der
Ehefrau-Typ)
Yeah...
and
it's
just
me
and
you,
now,
forget
the
drama.
Yeah...
und
jetzt
gibt
es
nur
mich
und
dich,
vergiss
das
Drama.
(She's
the
wifey
type)
(Sie
ist
der
Ehefrau-Typ)
Mmm...
I
don't
have
to
be
afraid,
because
I
trust
you!
Mmm...
Ich
muss
keine
Angst
haben,
weil
ich
dir
vertraue!
(She's
the
wifey
type)
(Sie
ist
der
Ehefrau-Typ)
I
love
my
music
and
my
car,
and
I
love
you.
Ich
liebe
meine
Musik
und
mein
Auto,
und
ich
liebe
dich.
(She's
the
wifey
type)
(Sie
ist
der
Ehefrau-Typ)
Wanna
spend
my
life
with
you!
Will
mein
Leben
mit
dir
verbringen!
[/CaJo
and
V.I.C]
[/CaJo
und
V.I.C]
Baby,
you're
the
wifey
type!
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ!
Woah,
my
girl,
you're
the
wifey
type!
Woah,
mein
Mädchen,
du
bist
der
Ehefrau-Typ!
Ha,
wanna
spend
my
life
with
you!
Ha,
will
mein
Leben
mit
dir
verbringen!
Baby,
you're
the
wifey
type!
Baby,
du
bist
der
Ehefrau-Typ!
Ha,
you're
gonna
make
me
take
you
to
church,
girl!
Ha,
du
bringst
mich
noch
dazu,
dich
zur
Kirche
zu
bringen,
Mädchen!
You're
the
wifey
type...
the
wifey
type!
Du
bist
der
Ehefrau-Typ...
der
Ehefrau-Typ!
Let
me
slow
it
down,
for
wifey.
Lass
mich
langsamer
machen,
für
die
Ehefrau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canton Jones, Victor Owosu, Ronald Isley, Marvin Isley, Maurice White, Rudolph Isley, Christopher Jasper, O'kelly Isley, Ernie Isley
Альбом
Beast
дата релиза
26-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.