Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Riba Drolja Postane
Wenn ein Mädchen zur Schlampe wird
E,
pa
ovako,
slušaj,
mala,
znam
te
još
Also,
hör
mal,
Kleine,
ich
kenne
dich
noch
Otkad
si
bila
mala
i
kad
sam
bio
mali
nisi
znala
Seit
du
klein
warst
und
als
ich
klein
war,
wusstest
du
nicht
Da
od
prvog
dana
hteo
sve
na
svetu
da
ti
kupim
Dass
ich
dir
vom
ersten
Tag
an
alles
auf
der
Welt
kaufen
wollte
Još
uvek
kad
te
sretnem,
drhtim,
to
nisi
znala
Immer
noch,
wenn
ich
dich
treffe,
zittere
ich,
das
wusstest
du
nicht
I
taj
ortak
što
te
sada
viđam
s
njim
je
budala
Und
dieser
Kumpel,
mit
dem
ich
dich
jetzt
sehe,
ist
ein
Idiot
Čujem
razne
čuPri,
sve
o
njemu
i,
mala,
nije
šala
Ich
höre
verschiedene
Gerüchte,
alles
über
ihn,
und,
Kleine,
das
ist
kein
Scherz
Ortak
folira
na
veliko,
ima
ortaci
da
ga
skenjaju
Der
Kumpel
spielt
was
Großes
vor,
die
Kumpels
werden
ihn
fertigmachen
Mala,
što
te
takvi
leraju?
Ti
si
dobra
mačka
Kleine,
warum
lassen
dich
solche
Typen
verarschen?
Du
bist
ein
heißer
Feger
Al'
ti
nisam
rek'o
neke
stvari
što
ćutim,
ne
znam
Aber
ich
hab
dir
einige
Dinge
nicht
gesagt,
die
ich
verschweige,
ich
weiß
nicht
Sada
malo
jesam
pijan,
pa
mi
lakše
Jetzt
bin
ich
ein
bisschen
betrunken,
da
fällt
es
mir
leichter
Jer
ti
trezan
ne
bi'
rekao
da
jedino
stvorenje
Denn
nüchtern
würde
ich
dir
nicht
sagen,
dass
das
einzige
Geschöpf,
Što
sam
trebao
si
ti,
malena!
das
ich
gebraucht
habe,
du
warst,
Kleine!
Plave
oći,
plava
kosa,
roze
modra
usta
ispod
nosa
Blaue
Augen,
blondes
Haar,
rosarote
Lippen
unter
der
Nase
Ne
treba
mi
ništa,
čak
i
bosa
Ich
brauche
nichts,
selbst
barfuß
Bi
mogla
biti
moja,
malena!
Könntest
du
mein
sein,
Kleine!
Imam
utisak
da
kasno
je,
zakasnio
sam
Ich
habe
den
Eindruck,
es
ist
zu
spät,
ich
habe
mich
verspätet
Znao
sam,
znao
da
je
narkoman
Ich
wusste
es,
wusste,
dass
er
ein
Drogensüchtiger
ist
Kad
te
sretnem,
kriješ
pogled
k'o
neznanac
Wenn
ich
dich
treffe,
verbirgst
du
deinen
Blick
wie
eine
Fremde
'Šta
se
dešava
sa
ovom
malom,
brate?'
'Was
ist
los
mit
dieser
Kleinen,
Bruder?'
Pitaju
me
svi
ortaci,
malo
pripazim
šta
pričam
Fragen
mich
alle
Kumpels,
ich
passe
ein
wenig
auf,
was
ich
sage
Jer
bi'
počeo
da
te
pljujem
Denn
ich
würde
anfangen,
über
dich
herzuziehen
Posle
par
minuta
počnem
i
da
psujem
Nach
ein
paar
Minuten
fange
ich
auch
an
zu
fluchen
Slušaj,
brate!
Hör
zu,
Bruder!
Jer
ako
riba
drolja
postane,
ona
drolja
ostaje
zauvek,
zauvek
Denn
wenn
ein
Mädchen
zur
Schlampe
wird,
bleibt
sie
für
immer
eine
Schlampe,
für
immer
Jer
ona
ne
zna
kada
dosta
je
i
to
puno
košta
je,
razumeš,
razumeš?
Denn
sie
weiß
nicht,
wann
es
genug
ist,
und
das
kostet
sie
viel,
verstehst
du,
verstehst
du?
Ćao,
mala,
'de
si,
nisam
te
vid'o
par
meseci
Hallo,
Kleine,
wo
bist
du,
ich
hab
dich
ein
paar
Monate
nicht
gesehen
Reci
šta
ima
novo?
Sad
si
fensi,
ovo,
ono
Sag,
was
gibt's
Neues?
Jetzt
bist
du
schick,
dies,
das
Ikac
vid'o
te
je
skoro
kaže
furaš
se
mečkom
Ikac
hat
dich
neulich
gesehen,
sagt,
du
fährst
jetzt
einen
Mercedes
Sa
svojim
novim
dečkom
i
deluješ
srećno
Mit
deinem
neuen
Freund
und
wirkst
glücklich
A
kako
i
ne
bi?
Do
juče
Alcatel,
Terranova
Und
wie
auch
nicht?
Bis
gestern
Alcatel,
Terranova
A
danas
Baby
Motorola,
Fendi,
dobra
kola
Und
heute
Baby
Motorola,
Fendi,
gute
Autos
I
nema
veze
što
za
ruku
držiš
vola
Und
es
macht
nichts,
dass
du
einen
Ochsen
an
der
Hand
hältst
Koji
ima
trideset
i
nešto
'dina,
shvatam,
važna
je
lova
Der
über
dreißig
Jahre
alt
ist,
ich
versteh's,
das
Geld
ist
wichtig
Ova
priča
je
tipična,
svaka
pička
je
slična
Diese
Geschichte
ist
typisch,
jede
Fotze
ist
ähnlich
Bila
cool
klinka,
sad
je
drolja
klasična
War
ein
cooles
Gör,
jetzt
ist
sie
'ne
klassische
Schlampe
I
šta
ti
znači
taj
glupavi
osmeh?
Und
was
bedeutet
dieses
dämliche
Lächeln?
Da
li
si
srećna
što
si
prosek
ili
nešto
hoćeš?
Bist
du
glücklich,
dass
du
Durchschnitt
bist,
oder
was
willst
du?
Ma,
pali
mala,
nemam
šta
da
ti
dam
Ach,
hau
ab,
Kleine,
ich
hab
dir
nichts
zu
geben
Plus
te
odlično
znam,
nije
budala
Demian
Außerdem
kenne
ich
dich
ausgezeichnet,
Demian
ist
kein
Idiot
Kao
tvoj
bivši
što
je
zaglavio
tvorZa
Wie
dein
Ex,
der
im
Knast
gelandet
ist
Jer
se
tebi
dopalo
tuđe
toZla
Weil
dir
fremdes
Geld
gefallen
hat
Za
lovu
radiš
ko
zna
šta,
nekad
si
bila
riba
opasna
Für
Geld
tust
du
wer
weiß
was,
früher
warst
du
ein
gefährliches
Mädchen
Sad
nisi
Bog
zna
šta,
život
ne
oprašta
Jetzt
bist
du
nichts
Besonderes
mehr,
das
Leben
verzeiht
nicht
I
ovaj
grad
je,
sestro,
isuviše
mali
Und
diese
Stadt,
Schwester,
ist
viel
zu
klein
Od
starta
svi
su
znali
šta
si,
hajde,
sada
pali
Von
Anfang
an
wussten
alle,
was
du
bist,
also,
hau
jetzt
ab
Jer
ako
riba
drolja
postane,
ona
drolja
ostaje
zauvek,
zauvek
Denn
wenn
ein
Mädchen
zur
Schlampe
wird,
bleibt
sie
für
immer
eine
Schlampe,
für
immer
Jer
ona
ne
zna
kada
dosta
je
i
to
puno
košta
je,
razumeš,
razumeš?
Denn
sie
weiß
nicht,
wann
es
genug
ist,
und
das
kostet
sie
viel,
verstehst
du,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Jovic, Relja Milankovic, Vanja Ulepic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.