Текст и перевод песни V'Moto Rock - Jégszív
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csábít
egy
éj,
Манит
ночь,
Egy
sejtelmes
látomás,
Загадочное
виденье,
Csábít
egy
arc,
Манит
лик,
Mit
egyszer
kell,
hogy
láss,
Который
я
должен
увидеть,
Mit
láttam
már
valahol,
Которые
я
уже
где-то
видел,
és
olyan
szép.
и
такие
красивые.
Mi
most
más
szívéhez
szól:
Что
шепчут
другому:
Tiéd
volt
az
arc,
Твоё
было
лицо,
Tudom
most
már
jól,
Теперь
я
знаю
точно,
És
azóta...
И
с
тех
пор...
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Ha
valami
fáj,
Если
что-то
болит,
Nem
érzem
régen
már,
Я
не
чувствую
давно,
Csak
álmomban
éget
tán...
Горит
лишь
в
моих
снах...
Tudd
meg,
hogy
tiéd!
Знай,
оно
твоё!
Nekem
ennyi
elég.
Мне
этого
достаточно.
Ha
hozzám
szól
majd
még,
Если
ещё
скажут
мне
хоть
слово,
Meg
kell
értsed
hát,
Ты
должна
понять,
Ennyi
épp
elég,
Этого
вполне
достаточно,
Biztosan
látod...
Ты
ведь
видишь...
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Tudd
meg
hát,
Ты
должна
знать,
Sosem
éreztem
még,
Я
никогда
не
чувствовал,
Hogy
szívem,
Что
моё
сердце,
Szívem
tiszta
jég.
Моё
сердце
— чистый
лёд.
Hideg
a
nyár,
Холодное
лето,
Vagy
forró
lehet
a
tél,
Или
может
быть
жаркая
зима,
Nem
segíthet
más,
Никто
не
поможет,
Csak
ha
értenél,
Только
если
ты
поймёшь,
És
meg
kell
lássad.
И
ты
должна
увидеть.
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Jégből
vagyok,
Я
изо
льда,
Talán
fel
sem
olvadok,
И,
возможно,
не
растаю,
Hát
nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet!
Растопи
моё
ледяное
сердце!
Nyújtsd
két
kezed,
Протяни
же
руки,
Olvaszd
fel
jégszívemet,
Растопи
моё
ледяное
сердце,
Jégszívemet.
Ледяное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.