Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Trái Tim
Worte des Herzens
Pa-pa-da
(pa-pa-da)
Pa-pa-da
(pa-pa-da)
Da-di-da-ta
(uh-uh-uh)
Da-di-da-ta
(uh-uh-uh)
Oh-uh-oh-oh-oh
(từ
trái
tim)
Oh-uh-oh-oh-oh
(aus
dem
Herzen)
Rồi
một
chiều
nắng
ấm
đôi
chân
lang
thang
An
einem
sonnigen
Nachmittag,
als
meine
Füße
umherschlenderten,
Nhìn
dòng
người
dưới
phố
bên
nhau
tươi
cười
sah
ich
die
Menschen
auf
der
Straße,
die
glücklich
beieinander
waren.
Ta
chợt
nghĩ
rằng
cần
làm
điều
gì
đó
cho
em
bây
giờ
Ich
dachte
plötzlich,
ich
müsste
jetzt
etwas
für
dich
tun.
Rồi
từng
hồi
chuông
ngân
chỉ
mong
gặp
người
Dann,
bei
jedem
Glockenläuten,
wünschte
ich
mir,
dich
zu
treffen,
Mong
gặp
em
có
nhau
chiều
nay
dich
heute
Nachmittag
zu
treffen,
um
zusammen
zu
sein.
Ta
chung
lối
yêu
thương
và
dành
một
đóa
hoa
xinh
tặng
em
Wir
gehen
den
Weg
der
Liebe
gemeinsam
und
ich
schenke
dir
eine
wunderschöne
Blume.
Người
yêu
ơi
(người
yêu
ơi)
Meine
Liebe
(meine
Liebe),
Khi
có
em
(khi
có
em)
wenn
ich
dich
habe
(wenn
ich
dich
habe),
Đời
anh
vui
hơn,
trong
tim
hạnh
phúc
ist
mein
Leben
glücklicher,
in
meinem
Herzen
bin
ich
glücklich.
Vì
trong
tim
anh,
tình
em
sưởi
ấm
Denn
in
meinem
Herzen
wärmt
deine
Liebe
mich.
Người
anh
yêu
ơi
(người
anh
yêu
ơi)
Meine
Liebste
(meine
Liebste),
Mãi
yêu
người
(ah-ah-ah-ah)
ich
liebe
dich
für
immer
(ah-ah-ah-ah).
Mong
đôi
ta
luôn
mãi
bên
nhau
như
khi
lần
đầu
Ich
hoffe,
wir
werden
immer
zusammen
sein,
wie
beim
ersten
Mal.
Và
hãy
để
trái
tim
ta
hòa
nhịp
nối
yêu
thương
trọn
đời
Und
lass
unsere
Herzen
im
Einklang
schlagen,
um
unsere
Liebe
für
immer
zu
verbinden.
Whoa-ooh-whoa-ooh-whoa
Whoa-ooh-whoa-ooh-whoa
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Em
ơi,
em
ơi,
em
ơi,
em
ơi,
em
cần
nghe
gì?
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling,
was
musst
du
hören?
Bên
em
chỉ
bao
người
đang
cần,
đang
cần,
đang
cần
nghe
gì?
Um
dich
herum
sind
so
viele
Menschen,
die
etwas
brauchen,
brauchen,
brauchen,
was
müssen
sie
hören?
Từ
một
lời
nói,
hay
nơi
con
tim
này?
Von
einem
Wort
oder
von
diesem
Herzen
hier?
Uh-ah-ah,
yeah
yeah
Uh-ah-ah,
yeah
yeah
Rồi
một
chiều
nắng
ấm
đôi
chân
lang
thang
An
einem
sonnigen
Nachmittag,
als
meine
Füße
umherschlenderten,
Nhìn
dòng
người
dưới
phố
bên
nhau
tươi
cười
sah
ich
die
Menschen
auf
der
Straße,
die
glücklich
beieinander
waren.
Anh
chợt
nghĩ
rằng
cần
làm
điều
gì
đó
Ich
dachte
plötzlich,
ich
müsste
etwas
tun,
Cần
làm
điều
gì
đó
cho
em
đây
ich
müsste
jetzt
etwas
für
dich
tun.
Rồi
từng
hồi
chuông
ngân
chỉ
mong
gặp
người
Dann,
bei
jedem
Glockenläuten,
wünschte
ich
mir,
dich
zu
treffen,
Mong
gặp
em
có
nhau
chiều
nay
dich
heute
Nachmittag
zu
treffen,
um
zusammen
zu
sein.
Ta
chung
lối
yêu
thương
và
dành
một
đóa
hoa
xinh
Wir
gehen
den
Weg
der
Liebe
gemeinsam
und
ich
schenke
dir
eine
wunderschöne
Blume,
Một
đóa
hoa
xinh
tặng
em
eine
wunderschöne
Blume
für
dich.
Người
yêu
ơi
(người
yêu
ơi)
Meine
Liebe
(meine
Liebe),
Khi
có
em
(khi
có
em)
wenn
ich
dich
habe
(wenn
ich
dich
habe),
Đời
anh
vui
hơn
trong
tim
hạnh
phúc
ist
mein
Leben
glücklicher,
in
meinem
Herzen
bin
ich
glücklich.
Vì
trong
tim
anh
tình
em
sưởi
ấm
Denn
in
meinem
Herzen
wärmt
deine
Liebe
mich.
Người
anh
yêu
ơi
(người
anh
yêu
ơi)
Meine
Liebste
(meine
Liebste),
Mãi
yêu
người
(ah-ah-ah-ah)
ich
liebe
dich
für
immer
(ah-ah-ah-ah).
Mong
đôi
ta
luôn
mãi
bên
nhau
như
khi
lần
đầu
Ich
hoffe,
wir
werden
immer
zusammen
sein,
wie
beim
ersten
Mal.
Và
hãy
để
trái
tim
ta
hòa
nhịp
nối
yêu
thương
trọn
đời
Und
lass
unsere
Herzen
im
Einklang
schlagen,
um
unsere
Liebe
für
immer
zu
verbinden.
Ta-di-da-di-da-di-da
Ta-di-da-di-da-di-da
Ta-ta-da-di-da-di-da-ta
Ta-ta-da-di-da-di-da-ta
Ta-ta-di-da-ta-da
Ta-ta-di-da-ta-da
Em
ơi,
em
ơi,
em
ơi,
em
ơi,
em
cần
nghe
gì?
(Oh-uh-oh-oh)
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling,
was
musst
du
hören?
(Oh-uh-oh-oh)
Bên
em
chỉ
bao
người
đang
cần,
đang
cần,
đang
cần
nghe
gì?
Um
dich
herum
sind
so
viele
Menschen,
die
etwas
brauchen,
brauchen,
brauchen,
was
müssen
sie
hören?
Từ
một
lời
nói,
hay
nơi
con
tim
này?
Von
einem
Wort
oder
von
diesem
Herzen
hier?
Người
yêu
ơi
(người
yêu
ơi)
Meine
Liebe
(meine
Liebe),
Khi
có
em
(khi
có
em)
wenn
ich
dich
habe
(wenn
ich
dich
habe),
Đời
anh
vui
hơn,
trong
tim
hạnh
phúc
ist
mein
Leben
glücklicher,
in
meinem
Herzen
bin
ich
glücklich.
Vì
trong
tim
anh,
tình
em
sưởi
ấm
Denn
in
meinem
Herzen
wärmt
deine
Liebe
mich.
Người
anh
yêu
ơi
(người
anh
yêu
ơi)
Meine
Liebste
(meine
Liebste),
Mãi
yêu
người
(ah-ah-ah-ah)
ich
liebe
dich
für
immer
(ah-ah-ah-ah).
Mong
đôi
ta
luôn
mãi
bên
nhau
như
khi
lần
đầu
Ich
hoffe,
wir
werden
immer
zusammen
sein,
wie
beim
ersten
Mal.
Và
hãy
để
trái
tim
ta
hòa
nhịp
nối
yêu
thương
trọn
đời
Und
lass
unsere
Herzen
im
Einklang
schlagen,
um
unsere
Liebe
für
immer
zu
verbinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trankien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.