Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil placeres (Acústico)
Tausend Vergnügen (Akustik)
Nena
¿Cómo
estás?
Baby,
wie
geht's
dir?
Dime,
¿Dónde
vas?
Sag
mir,
wohin
gehst
du?
Si
tú
quieres
esta
noche
conmigo
estarás
Wenn
du
willst,
wirst
du
diese
Nacht
bei
mir
sein
Te
fascinará,
te
enloquecerá
Es
wird
dich
faszinieren,
es
wird
dich
verrückt
machen
Y
sin
darte
cuenta
no
podrás
parar.
Und
ohne
es
zu
merken,
wirst
du
nicht
aufhören
können.
Nena
¿Cómo
estás?
Baby,
wie
geht's
dir?
Dime,
¿Dónde
vas?
Sag
mir,
wohin
gehst
du?
Si
tú
quieres
esta
noche
conmigo
estarás
Wenn
du
willst,
wirst
du
diese
Nacht
bei
mir
sein
Te
fascinará,
te
enloquecerá
Es
wird
dich
faszinieren,
es
wird
dich
verrückt
machen
Y
sin
darte
cuenta
no
podrás
parar
Und
ohne
es
zu
merken,
wirst
du
nicht
aufhören
können
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
como
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben
Y
no
te
ponga′
nada
Und
stell
dich
nicht
an
Que
esto
aquí
no
acaba
Denn
das
hier
endet
nicht
Si
lo
veo
en
tu
mirada,
que
ya
lo
pensabas
Ich
seh's
in
deinem
Blick,
dass
du
schon
daran
gedacht
hast
Y
sé
que
te
atreves,
si
con
lo
que
se
viene
Und
ich
weiß,
du
traust
dich,
bei
dem,
was
kommt
Y
a
mi
me
encanta
una
mujer
que
cuide
lo
que
tiene
Und
ich
liebe
eine
Frau,
die
auf
das
achtet,
was
sie
hat
Vamos
sin
prisa
Lass
uns
keine
Eile
haben
Me
encanta
tu
sonrisa
Ich
liebe
dein
Lächeln
Quiero
que
tu
fragancia
se
quede
por
mi
camisa
Ich
will,
dass
dein
Duft
an
meinem
Hemd
bleibt
Primera
dama,
mi
cuerpo
te
reclama
Erste
Dame,
mein
Körper
verlangt
nach
dir
Cada
hora
a
la
noche
tú
y
yo
encendido'
en
llamas
Jede
Stunde
der
Nacht,
du
und
ich
in
Flammen
Dame
un
poquito
de
tu
tiempo
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Zeit
Y
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Und
ein
Küsschen,
das
mich
in
die
Unendlichkeit
trägt
Que
se
sienta
el
cariñito
Dass
man
die
Zärtlichkeit
spürt
Mientras
estamo′
solito'
Während
wir
allein
sind
Y
aunque
no
lo
quieras,
si
tú
conmigo
lo
esperas
Und
auch
wenn
du
es
(noch)
nicht
willst,
wenn
du
bei
mir
darauf
wartest
Aprovechando
que
la
noche
es
pasajera
Nutzen
wir,
dass
die
Nacht
vergänglich
ist
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes.
Willst
mich
erobern
mit
allem,
was
du
hast.
Solo
me
mantengo,
tengo
mil
placeres
Bleibe
nur
bei
mir,
habe
tausend
Vergnügen
Y
tú
sugieres
Und
du
schlägst
vor
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Willst
mich
erobern
mit
allem,
was
du
hast
Me
tomaré
algún
tiempo
y
veo
si
me
convienes
Werde
mir
etwas
Zeit
nehmen
und
sehen,
ob
du
zu
mir
passt
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben
Dime
¿Qué
es
lo
que
tu
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita,
yeh
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben,
yeh
Let's
go
baby
Los
geht's,
Baby
No
tenga′
miedo,
la
rumba
es
pasajera
Hab
keine
Angst,
die
Party
ist
vergänglich
Si
no
vamos
tú
y
yo
juntito′
toda
la
noche
entera
Lass
uns
doch
gehen,
du
und
ich,
ganz
nah,
die
ganze
Nacht
lang
Y
yo
me
atrevo,
a
lo
que
tú
quieras
Und
ich
traue
mich,
zu
allem,
was
du
willst
A
mi
manera
o
como
prefieras
Auf
meine
Art
oder
wie
du
es
bevorzugst
Estamos
claros,
solitos
los
dos
Wir
sind
uns
klar,
allein
wir
beide
Y
amanecemos,
besándonos
Und
wir
wachen
auf,
uns
küssend
Sé
que
lo
quieres,
nena
piénsalo
Ich
weiß,
du
willst
es,
Baby,
denk
darüber
nach
Ya
no
lo
dudes
y
vámonos
Zögere
nicht
länger
und
lass
uns
gehen
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Willst
mich
erobern
mit
allem,
was
du
hast
Solo
me
mantengo,
tengo
mil
placeres
Bleibe
nur
bei
mir,
habe
tausend
Vergnügen
Y
tú
sugieres
Und
du
schlägst
vor
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Willst
mich
erobern
mit
allem,
was
du
hast
Me
tomaré
algún
tiempo
y
veo
si
me
convienes
Werde
mir
etwas
Zeit
nehmen
und
sehen,
ob
du
zu
mir
passt
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
cómo
tú
piensas
solo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Sag
mir,
was
ist
es,
was
du
willst?
No
importa
lo
que
tienes
Es
ist
egal,
was
du
hast
No
sé
que
como
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denkst,
ich
habe
nur
tausend
Vergnügen
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
Und
ein
Date
oder
ein
hübsches
Gesicht
reichen
nicht
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
Und
wenn
es
dir
nicht
klar
ist,
der
Ausgang
ist
beschrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Carlos Mellino, Carlos Walberto Marin Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.