Текст и перевод песни V-One - Mil placeres (Acústico)
Mil placeres (Acústico)
Тысяча удовольствий (Акустическая версия)
Nena
¿Cómo
estás?
Девушка,
как
дела?
Dime,
¿Dónde
vas?
Скажи,
куда
ты
идешь?
Si
tú
quieres
esta
noche
conmigo
estarás
Если
захочешь,
сегодня
будешь
со
мной,
Te
fascinará,
te
enloquecerá
Ты
будешь
очарована,
без
ума,
Y
sin
darte
cuenta
no
podrás
parar.
И
ты
не
сможешь
остановиться.
Nena
¿Cómo
estás?
Девушка,
как
дела?
Dime,
¿Dónde
vas?
Скажи,
куда
ты
идешь?
Si
tú
quieres
esta
noche
conmigo
estarás
Если
захочешь,
сегодня
будешь
со
мной,
Te
fascinará,
te
enloquecerá
Ты
будешь
очарована,
без
ума,
Y
sin
darte
cuenta
no
podrás
parar
И
ты
не
сможешь
остановиться.
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
como
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
есть
только
тысяча
удовольствий,
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
есть
только
тысяча
удовольствий,
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
Y
no
te
ponga′
nada
И
не
говори
мне
ничего,
Que
esto
aquí
no
acaba
Потому
что
это
еще
не
конец.
Si
lo
veo
en
tu
mirada,
que
ya
lo
pensabas
Если
я
вижу
это
в
твоем
взгляде,
ты
уже
думала
об
этом,
Y
sé
que
te
atreves,
si
con
lo
que
se
viene
И
я
знаю,
ты
осмелишься,
если
это
произойдет,
Y
a
mi
me
encanta
una
mujer
que
cuide
lo
que
tiene
И
как
я
люблю
женщину,
которая
заботится
о
том,
что
есть.
Vamos
sin
prisa
Не
торопись,
Me
encanta
tu
sonrisa
Мне
нравится
твоя
улыбка,
Quiero
que
tu
fragancia
se
quede
por
mi
camisa
Хочу,
чтобы
твой
аромат
остался
на
моей
рубашке,
Primera
dama,
mi
cuerpo
te
reclama
Первая
леди,
мое
тело
жаждет
тебя,
Cada
hora
a
la
noche
tú
y
yo
encendido'
en
llamas
Мы
будем
предаваться
безумной
страсти
каждую
ночь.
Dame
un
poquito
de
tu
tiempo
Дай
мне
немного
своего
времени,
Y
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
И
поцелуй,
который
перенесет
меня
в
бесконечность,
Que
se
sienta
el
cariñito
Чтобы
я
почувствовал
любовь,
Mientras
estamo′
solito'
Пока
мы
одни.
Y
aunque
no
lo
quieras,
si
tú
conmigo
lo
esperas
И
даже
если
ты
не
захочешь,
если
ты
будешь
ждать
этого
со
мной,
Aprovechando
que
la
noche
es
pasajera
Воспользуемся
тем,
что
ночь
скоротечна,
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes.
Ты
хочешь
покорить
меня
всем,
что
у
тебя
есть.
Solo
me
mantengo,
tengo
mil
placeres
Я
просто
держусь,
у
меня
есть
тысяча
удовольствий
Y
tú
sugieres
А
ты
предлагаешь,
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Ты
хочешь
покорить
меня
всем,
что
у
тебя
есть
Me
tomaré
algún
tiempo
y
veo
si
me
convienes
Я
дам
себе
немного
времени
и
посмотрю,
подходишь
ли
ты
мне
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
есть
только
тысяча
удовольствий,
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
Dime
¿Qué
es
lo
que
tu
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
cómo
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
есть
только
тысяча
удовольствий,
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita,
yeh
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
да,
Let's
go
baby
Поехали,
детка,
No
tenga′
miedo,
la
rumba
es
pasajera
Не
бойся,
тусовка
скоротечна,
Si
no
vamos
tú
y
yo
juntito′
toda
la
noche
entera
Если
мы
с
тобой
вместе
не
проведем
всю
ночь,
Y
yo
me
atrevo,
a
lo
que
tú
quieras
И
я
осмелюсь
на
все,
что
ты
захочешь,
A
mi
manera
o
como
prefieras
По-моему
или
как
тебе
больше
нравится,
Estamos
claros,
solitos
los
dos
Нам
все
понятно,
вдвоем,
Y
amanecemos,
besándonos
И
мы
засыпаем,
целуясь,
Sé
que
lo
quieres,
nena
piénsalo
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
детка,
подумай,
Ya
no
lo
dudes
y
vámonos
Не
сомневайся
и
давай
уйдем,
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Ты
хочешь
покорить
меня
всем,
что
у
тебя
есть.
Solo
me
mantengo,
tengo
mil
placeres
Я
просто
держусь,
у
меня
есть
тысяча
удовольствий
Y
tú
sugieres
А
ты
предлагаешь,
Me
quieres
conquistar
con
todo
lo
que
tienes
Ты
хочешь
покорить
меня
всем,
что
у
тебя
есть
Me
tomaré
algún
tiempo
y
veo
si
me
convienes
Я
дам
себе
немного
времени
и
посмотрю,
подходишь
ли
ты
мне
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
cómo
tú
piensas
solo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
только
тысяча
удовольствий
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
Dime
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
No
importa
lo
que
tienes
Неважно,
что
у
тебя
есть,
No
sé
que
como
tú
piensas,
sólo
tengo
mil
placeres
Не
знаю,
как
ты
думаешь,
у
меня
только
тысяча
удовольствий
Y
no
basta
una
cita
ni
una
cara
bonita
И
недостаточно
свидания
и
красивого
лица,
Y
si
no
te
queda
claro
la
salida
está
escrita
И
если
тебе
не
ясно,
выход
обозначен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Carlos Mellino, Carlos Walberto Marin Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.