Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
a
buscar
todo
lo
que
soñaba
Ich
ging
los,
um
alles
zu
suchen,
wovon
ich
träumte
Te
vi
llorar
cuando
te
dijé
adiós
Ich
sah
dich
weinen,
als
ich
dir
Lebewohl
sagte
Y
yo
juraba
que
nada
pasaba
Und
ich
schwor,
dass
nichts
los
war
Que
todo
estaba
bien,
que
nada
me
faltaba
Dass
alles
gut
war,
dass
mir
nichts
fehlte
Hasta
el
momento
en
que
escuché
tu
voz
Bis
zu
dem
Moment,
als
ich
deine
Stimme
hörte
El
no
tenerte
juro
me
da
rabia
Dich
nicht
zu
haben,
ich
schwöre,
es
macht
mich
wütend
Porque
no
quiero
perder
esa
magia
Weil
ich
diese
Magie
nicht
verlieren
will
Esa
locura
que
hay
entre
tú
y
yo
Diesen
Wahnsinn,
der
zwischen
dir
und
mir
ist
De
sólo
pensar
que
hay
otro
que
te
besa
Allein
der
Gedanke,
dass
ein
anderer
dich
küsst
Me
desespero
y
pierdo
la
cabeza
Ich
verzweifle
und
verliere
den
Verstand
De
imaginar
que
todo
terminó
Bei
der
Vorstellung,
dass
alles
vorbei
ist
Y
aquí
yo
sigo
pensando,
qué
ha
sido
de
ti
Und
hier
denke
ich
immer
noch
darüber
nach,
was
aus
dir
geworden
ist
Si
cuando
cierras
los
ojos
tú
piensas
en
mí
Ob
du
an
mich
denkst,
wenn
du
die
Augen
schließt
Si
aún
te
sudan
las
manos
buscando
mi
calor
Ob
deine
Hände
noch
schwitzen,
wenn
sie
meine
Wärme
suchen
Si
todavía
en
tus
labios
quedan
restos
de
éste
amor
Ob
auf
deinen
Lippen
noch
Reste
dieser
Liebe
sind
Baby,
lo
hacemos
por
teléfono
Baby,
wir
machen
es
am
Telefon
Que
quiero
oír
tu
voz
y
ver
la
luz
de
tu
silueta
a
oscuras
Denn
ich
will
deine
Stimme
hören
und
das
Licht
deiner
Silhouette
im
Dunkeln
sehen
Por
la
noche
cuando
hacemos
travesuras
Nachts,
wenn
wir
Unfug
treiben
Poner
la
webcam
y
suba
la
temperatura
Die
Webcam
anmachen
und
die
Temperatur
steigen
lassen
Bendito
internet
Gesegnetes
Internet
Que
no
se
caiga
que
yo
te
quiero
ver
Möge
es
nicht
abstürzen,
denn
ich
will
dich
sehen
Toda
completa
de
la
cabeza
a
los
pies
Ganz
komplett
von
Kopf
bis
Fuß
Hazme
volar
que
quiero
llegar,
llegar
donde
estés
Lass
mich
fliegen,
denn
ich
will
ankommen,
ankommen,
wo
du
bist
De
sólo
pensar
que
hay
otro
que
te
besa
Allein
der
Gedanke,
dass
ein
anderer
dich
küsst
Me
desespero
y
pierdo
la
cabeza
Ich
verzweifle
und
verliere
den
Verstand
De
imaginar
que
todo
terminó
Bei
der
Vorstellung,
dass
alles
vorbei
ist
Y
aquí
yo
sigo
pensando,
qué
ha
sido
de
ti
Und
hier
denke
ich
immer
noch
darüber
nach,
was
aus
dir
geworden
ist
Si
cuando
cierras
los
ojos
tú
piensas
en
mí
Ob
du
an
mich
denkst,
wenn
du
die
Augen
schließt
Si
aún
te
sudan
las
manos
buscando
mi
calor
Ob
deine
Hände
noch
schwitzen,
wenn
sie
meine
Wärme
suchen
Si
todavía
en
tus
labios
quedan
restos
de
éste
amor
Ob
auf
deinen
Lippen
noch
Reste
dieser
Liebe
sind
Lo
hacemos
por
teléfono
Wir
machen
es
am
Telefon
Lo
hacemos
por
teléfono
Wir
machen
es
am
Telefon
Salí
a
buscar
todo
lo
que
soñaba
Ich
ging
los,
um
alles
zu
suchen,
wovon
ich
träumte
Te
vi
llorar
cuando
te
dije
adiós
Ich
sah
dich
weinen,
als
ich
dir
Lebewohl
sagte
Y
aquí
yo
sigo
pensando,
qué
ha
sido
de
ti
Und
hier
denke
ich
immer
noch
darüber
nach,
was
aus
dir
geworden
ist
Si
cuando
cierras
los
ojos
tú
piensas
en
mí
Ob
du
an
mich
denkst,
wenn
du
die
Augen
schließt
Si
aún
te
sudan
las
manos
buscando
mi
calor
Ob
deine
Hände
noch
schwitzen,
wenn
sie
meine
Wärme
suchen
Si
todavía
en
tus
labios
quedan
restos
de
éste
amor
Ob
auf
deinen
Lippen
noch
Reste
dieser
Liebe
sind
Lo
hacemos
por
teléfono
Wir
machen
es
am
Telefon
Lo
hacemos
por
teléfono
Wir
machen
es
am
Telefon
Lo
hacemos
por
teléfono
Wir
machen
es
am
Telefon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Alejandro Martinez, Luis Eduardo Cedeno Konig, Damian Leo Vainikoff Spinadel, Ricardo Lopez Lalinde, Gonzalo David Romero Andrada, Javier Maximiliano Suarez, Roque Alberto Cedeno Konig, Fabrizio Cardellicchio, Mario Alberto Caceres Pacheco
Альбом
One
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.