Текст и перевод песни V-One - Quisiera Decirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Decirte
Хочу сказать тебе
Veo
como
te
alejas,
en
cámara
lenta
Вижу,
как
ты
удаляешься,
в
замедленной
съемке,
Ahora
me
ti
cuenta
que
todo
acabó
Теперь
я
понимаю,
что
все
кончено.
¿Qué
fue
y
que
será
de
los
dos?
Что
было
и
что
будет
с
нами
двумя?
No
entiendo
como
es
que
pasó
Не
понимаю,
как
это
произошло.
Siento
que
el
tiempo
me
ganó
Чувствую,
что
время
победило
меня.
Te
fuiste
y
nació
esta
canción
Ты
ушла,
и
родилась
эта
песня.
Esta
vez
te
soy
sincero
В
этот
раз
я
буду
искренним
с
тобой,
Luego
de
tocar
el
suelo
После
того,
как
коснулся
дна,
Dame
un
minuto
de
tu
tiempo
Дай
мне
минуту
твоего
времени,
Y
sólo
por
hoy
И
только
на
сегодня.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Que
a
pesar
del
daño
que
me
hiciste
Что,
несмотря
на
боль,
которую
ты
причинила
мне,
Sigues
en
mi
desde
que
te
fuiste
Ты
все
еще
во
мне,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Recuerdo
lo
bueno
y
olvido
lo
triste
Я
помню
хорошее
и
забываю
плохое.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Me
enseñaste
a
cerrar
cicatrices
Ты
научила
меня
залечивать
раны,
Te
agradezco
por
lo
que
me
diste
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
мне
дала.
Soy
mejor
desde
que
tú
te
fuiste
Я
стал
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Ya
no
aguanto
más
Я
больше
не
выдержу,
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе.
Mami
quisiera
decirte
Малышка,
хочу
сказать
тебе,
O
preguntarte
tal
vez
Или,
может
быть,
спросить
тебя,
Si
recuerdas
lo
que
hacíamos
aquella
vez
Помнишь
ли
ты,
что
мы
делали
в
тот
раз,
Cuando
nos
conocimos,
en
la
playa
nos
vimos
Когда
мы
познакомились,
на
пляже
увиделись,
Deseo
que
su
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver
ya
no
queden
penas
Надеюсь,
что
если
когда-нибудь
я
увижу
тебя
снова,
между
нами
не
останется
обид,
Entre
tu
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Deseo
que
su
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver
ya
no
queden
penas
Надеюсь,
что
если
когда-нибудь
я
увижу
тебя
снова,
между
нами
не
останется
обид,
Entre
tu
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Podría
decirte
Мог
бы
сказать
тебе,
Que
a
pesar
del
daño
que
me
hiciste
Что,
несмотря
на
боль,
которую
ты
причинила
мне,
Sigues
en
mi
desde
que
te
fuiste
Ты
все
еще
во
мне,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Recuerdo
lo
bueno
y
olvido
lo
triste
Я
помню
хорошее
и
забываю
плохое.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Me
enseñaste
a
cerrar
cicatrices
Ты
научила
меня
залечивать
раны,
Te
agradezco
por
lo
que
me
diste
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
мне
дала.
Soy
mejor
desde
que
tú
te
fuiste
Я
стал
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Veo
como
te
alejas,
en
cámara
lenta
Вижу,
как
ты
удаляешься,
в
замедленной
съемке,
Ahora
me
ti
cuenta
que
todo
acabó
Теперь
я
понимаю,
что
все
кончено.
¿Qué
fue
y
que
será
de
los
dos?
Что
было
и
что
будет
с
нами
двумя?
No
entiendo
como
es
que
pasó
Не
понимаю,
как
это
произошло.
Siento
que
el
tiempo
me
ganó
Чувствую,
что
время
победило
меня.
Te
fuiste
y
nació
esta
canción
Ты
ушла,
и
родилась
эта
песня.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Que
a
pesar
del
daño
que
me
hiciste
Что,
несмотря
на
боль,
которую
ты
причинила
мне,
Sigues
en
mi
desde
que
te
fuiste
Ты
все
еще
во
мне,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Recuerdo
lo
bueno
y
olvido
lo
triste
Я
помню
хорошее
и
забываю
плохое.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Me
enseñaste
a
cerrar
cicatrices
Ты
научила
меня
залечивать
раны,
Te
agradezco
por
lo
que
me
diste
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
мне
дала.
Soy
mejor
desde
que
tú
te
fuiste
Я
стал
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Quisiera
decirte
Хочу
сказать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damián Vainikoff, Gonzalo Romero Andrada, Javier Suarez, Rodrigo Martínez
Альбом
One
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.