Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vi
el
otro
día
Ich
sah
dich
neulich
Te
me
haces
conocida
Du
kommst
mir
bekannt
vor
Tu
cara
me
intriga
Dein
Gesicht
fasziniert
mich
Quizá
en
otra
vida
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben
Te
puedo
sorprender
Ich
kann
dich
überraschen
No
te
vas
a
arrepentir,
no
Du
wirst
es
nicht
bereuen,
nein
Verás
que
lo
hago
bien
Du
wirst
sehen,
ich
mache
es
gut
Sólo
dime
que
sí,
girl
Sag
mir
einfach
ja,
Girl
Te
buscaré
Ich
werde
dich
suchen
De
norte
a
sur,
de
este
a
oeste
Von
Nord
nach
Süd,
von
Ost
nach
West
Te
encontraré
Ich
werde
dich
finden
Aunque
cueste
lo
que
cueste
Koste
es,
was
es
wolle
Sólo
por
ti,
doy
la
vuelta
al
mundo
entero
Nur
für
dich,
reise
ich
um
die
ganze
Welt
Sólo
por
ti,
voy
por
tierra
mar
y
cielo
Nur
für
dich,
gehe
ich
über
Land,
Meer
und
Himmel
Seré
tu
viajero,
piloto,
marinero
Ich
werde
dein
Reisender,
Pilot,
Seemann
sein
Dime
dónde
estás
Sag
mir,
wo
du
bist
Te
juro
no
quiero
un
amor
pasajero
Ich
schwöre
dir,
ich
will
keine
flüchtige
Liebe
Y
dale
vente
viniendo,
sin
documentos
Und
komm
schon
her,
ganz
unbeschwert
Si
la
cabezeas
mami,
te
tiro
un
centro
Wenn
du
nickst,
Mami,
spiele
ich
dir
zu
No,
no,
no,
no
te
pongas
tímida
Nein,
nein,
nein,
nein,
sei
nicht
schüchtern
Si
los
dos
sabemos
bien
que
tú
rompes
la
pista
Wo
wir
doch
beide
gut
wissen,
dass
du
die
Tanzfläche
rockst
Si
me
das
un
besito
te
llevaré,
ven
anímate
Wenn
du
mir
ein
Küsschen
gibst,
nehme
ich
dich
mit,
komm,
trau
dich
Si
me
das
un
besito
te
llevaré,
ay
ven
súbete
Wenn
du
mir
ein
Küsschen
gibst,
nehme
ich
dich
mit,
ay
komm,
steig
ein
Te
buscaré
Ich
werde
dich
suchen
De
norte
a
sur,
de
este
a
oeste
Von
Nord
nach
Süd,
von
Ost
nach
West
Te
encontraré
Ich
werde
dich
finden
Aunque
cueste
lo
que
cueste
Koste
es,
was
es
wolle
Sólo
por
ti,
doy
la
vuelta
al
mundo
entero
Nur
für
dich,
reise
ich
um
die
ganze
Welt
Sólo
por
ti,
voy
por
tierra
mar
y
cielo
Nur
für
dich,
gehe
ich
über
Land,
Meer
und
Himmel
Seré
tu
viajero,
piloto,
marinero
Ich
werde
dein
Reisender,
Pilot,
Seemann
sein
Dime
dónde
estás
Sag
mir,
wo
du
bist
Te
juro
no
quiero
un
amor
pasajero
Ich
schwöre
dir,
ich
will
keine
flüchtige
Liebe
Sólo
por
ti
(solo
por
ti)
Nur
für
dich
(nur
für
dich)
Yo
me
vuelvo
aventurero
y
tocó
el
cielo
Werde
ich
zum
Abenteurer
und
berühre
den
Himmel
Sólo
por
ti
(solo
por
ti)
Nur
für
dich
(nur
für
dich)
Sólo
por
ti
(solo
por
ti)
Nur
für
dich
(nur
für
dich)
No
me
importa
que
tan
lejos
voy
directo
(directo
a
ti)
Es
ist
mir
egal,
wie
weit
es
ist,
ich
gehe
direkt
(direkt
zu
dir)
Sólo
por
ti
(solo
por
ti)
Nur
für
dich
(nur
für
dich)
Sólo
por
ti,
doy
la
vuelta
al
mundo
entero
Nur
für
dich,
reise
ich
um
die
ganze
Welt
Sólo
por
ti,
voy
por
tierra
mar
y
cielo
Nur
für
dich,
gehe
ich
über
Land,
Meer
und
Himmel
Seré
tu
viajero,
piloto,
marinero
Ich
werde
dein
Reisender,
Pilot,
Seemann
sein
Dime
dónde
estás
Sag
mir,
wo
du
bist
Te
juro
no
quiero
un
amor
pasajero
Ich
schwöre
dir,
ich
will
keine
flüchtige
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Spinadel, Damián Vainikoff, Fabrizio Cardellicchio, Gonzalo Romero Andrada, Héctor Mena, Javier Suarez, Oliver Garcia, Pepe Portilla, Rodrigo Martínez
Альбом
One
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.