Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my own. (feat. HEN$HAW & yunè pinku)
allein. (feat. HEN$HAW & yunè pinku)
Do
I
really
want
the
truth
Will
ich
wirklich
die
Wahrheit?
And
I
guess
if
it
were
too
bad
Und
ich
schätze,
wenn
es
zu
schlimm
wäre,
Who
am
I
kidding
Wen
mache
ich
etwas
vor?
I
never
really
wanted
this
Ich
wollte
das
nie
wirklich,
But
I
know
that
its
the
shit
Aber
ich
weiß,
dass
es
der
Scheiß
ist,
That
has
all
the
kids
livid
Der
alle
Kids
aufregt.
I
don't
mean
to
try
and
go
and
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen,
I
just
realised
I
might
be
seeing
someone
Mir
ist
nur
klar
geworden,
dass
ich
vielleicht
jemanden
treffe,
Take
a
little
time
to
myself
I'm
lucky
Nehme
mir
etwas
Zeit
für
mich,
ich
habe
Glück,
Look
at
all
my
people
we
just
walk
in
slow
Schau
dir
all
meine
Leute
an,
wir
gehen
einfach
langsam,
I'll
never
let
em'
know
Ich
werde
sie
es
nie
wissen
lassen,
Inside
I'm
falling
down
Innerlich
falle
ich,
When
I
took
all
the
drugs
and
started
pissing
around
Als
ich
all
die
Drogen
nahm
und
anfing,
herumzualbern,
A
lie
is
what
I
told
Eine
Lüge
ist,
was
ich
sagte,
Instead
of
going
back
home
I'd
rather
wait
on
my
own
Anstatt
nach
Hause
zu
gehen,
warte
ich
lieber
allein.
I
get
scared
when
my
friends
message
me
Ich
bekomme
Angst,
wenn
meine
Freunde
mir
schreiben,
Tell
em'
call
em'
back
but
I'm
never
gunna
ring
Sage
ihnen,
ich
rufe
zurück,
aber
ich
werde
nie
anrufen,
Don't
know
why
I
think
like
that
Weiß
nicht,
warum
ich
so
denke,
Never
get
it
checked
'cause
I
like
who
I
am
Lasse
es
nie
überprüfen,
weil
ich
mag,
wer
ich
bin,
I
know
all
my
plans
and
Ich
kenne
all
meine
Pläne
und,
I
know
we're
not
lasting
Ich
weiß,
wir
halten
nicht,
Wont
fuck
us
Wird
uns
nicht
verkacken,
Said
I
gotta
plow
through
life
living
Sagte,
ich
muss
mich
durchs
Leben
kämpfen,
Gotta
get
my
funds
up
Muss
meine
Finanzen
aufbessern,
It's
all
wealth
and
I
wanna
be
the
kickstart
Es
ist
alles
Reichtum
und
ich
will
der
Kickstarter
sein,
And
all
our
plans
ain't
ever
gunna
mix
up
Und
all
unsere
Pläne
werden
sich
nie
vermischen,
It's
a
time
to
live
and
my
lifes
not
changing
Es
ist
Zeit
zu
leben
und
mein
Leben
ändert
sich
nicht.
I
don't
mean
to
try
and
go
and
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen,
I
just
realised
I
might
be
seeing
someone
Mir
ist
nur
klar
geworden,
dass
ich
vielleicht
jemanden
treffe,
Take
a
little
time
to
myself
I'm
lucky
Nehme
mir
etwas
Zeit
für
mich,
ich
habe
Glück,
Look
at
all
my
people
we
just
walk
in
slow
Schau
dir
all
meine
Leute
an,
wir
gehen
einfach
langsam,
I'll
never
let
em'
know
Ich
werde
sie
es
nie
wissen
lassen,
Inside
I'm
falling
down
Innerlich
falle
ich,
When
I
took
all
the
drugs
and
started
pissing
around
Als
ich
all
die
Drogen
nahm
und
anfing,
herumzualbern,
A
lie
is
what
I
told
Eine
Lüge
ist,
was
ich
sagte,
Instead
of
going
back
home
I'd
rather
wait
on
my
own
Anstatt
nach
Hause
zu
gehen,
warte
ich
lieber
allein.
Yeah,
I
aint
coming
outside
today
Ja,
ich
komme
heute
nicht
raus,
I've
been
spending
most
my
time
just
tryna
find
my
way
Ich
habe
die
meiste
Zeit
damit
verbracht,
meinen
Weg
zu
finden,
In
the
search
for
the
finer
days
Auf
der
Suche
nach
den
schöneren
Tagen,
People
ask
me
where
my
loyalty
lays
Leute
fragen
mich,
wo
meine
Loyalität
liegt,
I
know
I
don't
work
like
new
Ich
weiß,
ich
funktioniere
nicht
wie
neu,
But
I
work
with
you
Aber
ich
funktioniere
mit
dir,
So
one
becomes
two
Also
wird
aus
eins
zwei,
Or
two
becomes
one
Oder
zwei
werden
eins,
I
did
too
much
stuff
Ich
habe
zu
viel
Zeug
gemacht,
I
did
too
much
drugs
Ich
habe
zu
viele
Drogen
genommen,
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal,
'Cause
you
only
living
once
so
best
be
living
it
up
Weil
du
nur
einmal
lebst,
also
lebe
es
am
besten
aus,
And
I
apologise
if
I
seem
like
I'm
fucking
it
up
just
know
I
did
it
for
love
Und
ich
entschuldige
mich,
wenn
ich
so
aussehe,
als
würde
ich
es
vermasseln,
wisse
nur,
ich
tat
es
aus
Liebe.
I
don't
mean
to
try
and
go
and
lead
you
on
Ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen,
I
just
realised
I
might
be
seeing
someone
Mir
ist
nur
klar
geworden,
dass
ich
vielleicht
jemanden
treffe,
Take
a
little
time
to
myself
I'm
lucky
Nehme
mir
etwas
Zeit
für
mich,
ich
habe
Glück,
Look
at
all
my
people
we
just
walk
in
slow
Schau
dir
all
meine
Leute
an,
wir
gehen
einfach
langsam,
I'll
never
let
em'
know
Ich
werde
sie
es
nie
wissen
lassen,
Inside
I'm
falling
down
Innerlich
falle
ich,
When
I
took
all
the
drugs
and
started
pissing
around
Als
ich
all
die
Drogen
nahm
und
anfing,
herumzualbern,
A
lie
is
what
I
told
Eine
Lüge
ist,
was
ich
sagte,
Instead
of
going
back
home
I'd
rather
wait
on
my
own
Anstatt
nach
Hause
zu
gehen,
warte
ich
lieber
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac-murray Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.