V. Rose - Not So Average (radio edit) - перевод текста песни на немецкий

Not So Average (radio edit) - V. Roseперевод на немецкий




Not So Average (radio edit)
Nicht so durchschnittlich (Radio Edit)
Who made up the rules of how you got to be
Wer hat die Regeln gemacht, wie du sein musst
Picture-perfect everything, so magazine (?)
Alles perfekt wie im Magazinbild (?)
I mean, I'm stuck in a world where I can't just be me
Ich steck in einer Welt fest, wo ich nicht ich selbst sein kann
So what if my nail polish always chips
Und wenn mein Nagellack immer abblättert
So what if I prefer to where my kicks
Und wenn ich lieber meine Sneakers trage
You know, models aren't really models when they're not modeling
Models sind keine Models, wenn sie nicht modeln
Why don't you tell me something
Sag mir mal was
Cuz what I'm really wondering
Denn ich frag mich wirklich
Is how long do you expect to be following
Wie lange willst du noch versuchen, ihnen zu folgen
Trying to be a star like them
Ein Star wie sie zu sein
It's not the way you're gonna win, always trying to fit in
So wirst du nicht gewinnen, immer nur dazuzupassen
So I'm takin ay, ay, ay cuz no matter what you say, ay, ay
Darum sag ich ay, ay, ay, egal was du sagst, ay, ay
We goin do it God's way, ay, ay
Wir machen es Gottes Weg, ay, ay
Cuz I'm just your average, not-so-average
Denn ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches
Ay, ay, ay, so tell em it's okay, ay, ay
Ay, ay, ay, sag ihnen, es ist okay, ay, ay
You know what to say, ay, ay
Du weißt, was zu sagen ist, ay, ay
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
I'm just your average, no-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
So what if I don't got everything they have
Und wenn ich nicht alles hab wie sie
I'm the prettiest, you can ask my dad (go ask him)
Ich bin die Schönste, frag meinen Dad (frag ihn)
Cuz I'm not gonna spend my life chasing that
Denn ich verschwende mein Leben nicht damit, dem nachzujagen
So what if I'm not a cheerleader and
Und wenn ich keine Cheerleaderin bin
So what if you don't even like my band (so what)
Und wenn du meine Band nicht mal magst (und ob)
I'm gonna be happy with whose I am
Ich bin glücklich damit, wer ich bin
So let me tell you something
Lass mich dir was sagen
You're more beautiful than them (than them)
Du bist schöner als sie (als sie)
Cuz who you have inside of you is part of Him
Denn wer in dir ist, ist ein Teil von Ihm
And trying to be a star like them
Und ein Star wie sie zu sein
Is not the way you're going to win
Ist nicht der Weg, wie du gewinnst
Stop trying to fit in
Hör auf, dazupassen zu wollen
Now we're takin ay, ay, ay, it doesn't matter what you say, ay, ay
Jetzt sagen wir ay, ay, ay, egal was du sagst, ay, ay
We goin do it God's way, ay, ay
Wir machen es Gottes Weg, ay, ay
Cuz I'm just your average, not-so-average
Denn ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches
Ay, ay, ay, so tell em it's okay, ay, ay
Ay, ay, ay, sag ihnen, es ist okay, ay, ay
And we know what to say, ay, ay
Und wir wissen, was zu sagen ist, ay, ay
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
The only way to shine like a star
Der einzige Weg, wie ein Stern zu leuchten
Is to realize whose you are
Ist zu erkennen, wem du gehörst
You were created to go far (?)
Du wurdest geschaffen, um weit zu kommen (?)
Baby, doesn't matter what you look like
Schatz, es spielt keine Rolle, wie du aussiehst
If you have Jesus on the inside
Wenn du Jesus in dir hast
Cuz everything that you need, in your life
Denn alles, was du brauchst, in deinem Leben
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay





Авторы: Vienna Da Re, Lamontt Blackshire, Lance Tolbert, Kenya Ngariuku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.