V. Rose - Not So Average - перевод текста песни на немецкий

Not So Average - V. Roseперевод на немецкий




Not So Average
Nicht so Durchschnittlich
Who made up the rules of how you got to be
Wer hat die Regeln gemacht, wie man sein muss,
Picture-perfect everything, so magazine (?)
Perfekt wie im Magazin, alles so glatt (?)
I mean, I'm stuck in a world where I can't just be me
Ich steck in einer Welt fest, wo ich nicht ich selbst sein kann
So what if my nail polish always chips
Und wenn mein Nagellack immer abblättert,
So what if I prefer to where my kicks
Und wenn ich lieber meine Sneakers trage,
You know, models aren't really models when they're not modeling
Models sind keine Models, wenn sie nicht modeln
Why don't you tell me something
Sag mir mal was,
Cuz what I'm really wondering
Denn ich frag mich wirklich,
Is how long do you expect to be following
Wie lange du noch versuchst, mitzuhalten,
Trying to be a star like them
Ein Star wie sie zu sein
It's not the way you're gonna win, always trying to fit in
So wirst du nie gewinnen, immer nur versuchen, dazuzugehören
So I'm takin ay, ay, ay cuz no matter what you say, ay, ay
Darum sag ich ay, ay, ay, egal was du sagst, ay, ay
We goin do it God's way, ay, ay
Wir machen’s auf Gottes Weg, ay, ay
Cuz I'm just your average, not-so-average
Denn ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches
Ay, ay, ay, so tell em it's okay, ay, ay
Ay, ay, ay, sag ihnen, es ist okay, ay, ay
You know what to say, ay, ay
Du weißt, was zu sagen ist, ay, ay
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
I'm just your average, no-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
So what if I don't got everything they have
Und wenn ich nicht alles habe, was sie haben,
I'm the prettiest, you can ask my dad (go ask him)
Ich bin die Schönste, frag meinen Dad (frag ihn)
Cuz I'm not gonna spend my life chasing that
Denn ich werd mein Leben nicht damit verbringen, dem hinterherzulaufen
So what if I'm not a cheerleader and
Und wenn ich keine Cheerleaderin bin,
So what if you don't even like my band (so what)
Und wenn du meine Band nicht mal magst (na und?)
I'm gonna be happy with whose I am
Ich bin glücklich mit dem, was ich bin
So let me tell you something
Darum lass mich dir sagen,
You're more beautiful than them (than them)
Du bist schöner als sie (als sie)
Cuz who you have inside of you is part of Him
Denn wer du in dir trägst, ist ein Teil von Ihm
And trying to be a star like them
Und ein Star wie sie zu sein
Is not the way you're going to win
Ist nicht der Weg, wie du gewinnst
Stop trying to fit in
Hör auf, dich anzupassen
Now we're takin ay, ay, ay, it doesn't matter what you say, ay, ay
Jetzt sag ich ay, ay, ay, egal was du sagst, ay, ay
We goin do it God's way, ay, ay
Wir machen’s auf Gottes Weg, ay, ay
Cuz I'm just your average, not-so-average
Denn ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches
Ay, ay, ay, so tell em it's okay, ay, ay
Ay, ay, ay, sag ihnen, es ist okay, ay, ay
And we know what to say, ay, ay
Und wir wissen, was zu sagen ist, ay, ay
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
I'm just your average, not-so-average girl
Ich bin dein durchschnittliches, nicht-so-durchschnittliches Mädchen
The only way to shine like a star
Der einzige Weg, wie ein Star zu strahlen,
Is to realize whose you are
Ist zu verstehen, wem du gehörst
You were created to go far (?)
Du wurdest geschaffen, um weit zu kommen (?)
Baby, doesn't matter what you look like
Schatz, es spielt keine Rolle, wie du aussiehst,
If you have Jesus on the inside
Wenn du Jesus in dir hast
Cuz everything that you need, in your life
Denn alles, was du brauchst, in deinem Leben
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay





Авторы: Blackshire Lamontt, Ngariuku Kenya, Re Vienna Da, Tolbert Lance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.