Текст и перевод песни V Squad - Contentment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contentment
Удовлетворение
I
used
to
want
it
all
til
I
could
afford
it
Раньше
я
хотел
всё
это,
пока
не
смог
себе
позволить
Borderline
hoarder,
closet
with
never
worn
Jordan's
Почти
как
барахольщик,
шкаф
с
неношеными
Jordan'ами
Polo
horses
needing
stables
my
Ralph
Lauren
laundry
list
Лошади
поло
нуждаются
в
конюшнях,
мой
список
покупок
Ralph
Lauren
Is
getting
arduous,
pardon
I'm
speaking
honesty
Становится
обременительным,
простите,
я
говорю
честно
Caz
now
I
admonish
buying
to
get
fly
just
to
floss
on
ya
Сейчас
я
осуждаю
покупки
ради
показухи,
But
prior
I
was
copping
to
feel
a
sense
of
accomplishment
Но
раньше
я
покупал,
чтобы
почувствовать
себя
успешным.
Preposterous
and
not
to
mention
the
obvious
but
of
course
Нелепо,
не
говоря
уже
об
очевидном,
но,
конечно,
Man,
there's
always
gone
be
somebody
out
there
that
has
more
Всегда
найдется
кто-то,
у
кого
больше,
And
tryna
keep
up
with
the
Jones's
gone
lead
to
me
being
broke
И
попытки
угнаться
за
Jones'ами
доведут
меня
до
банкротства.
Til
one
encounter
redirected
my
focus
Пока
одна
встреча
не
изменила
мое
внимание.
One
day
a
homeless
man
approached
me
out
of
nowhere
asking
could
I
buy
him
food
Однажды
бездомный
мужчина
подошел
ко
мне
из
ниоткуда
и
спросил,
не
могу
ли
я
купить
ему
еды.
Lying
to
him,
in
a
rush
I
told
him;
nah
can't
do
it
Я
солгал
ему,
сказав,
что
спешу
и
не
могу
этого
сделать.
Got
no
cash
on
me
homie,
but
his
look
of
despair
У
меня
нет
наличных,
приятель,
но
его
взгляд
отчаяния,
As
he
shook
his
head
and
said,
young
man,
money
isn't
my
care
Когда
он
покачал
головой
и
сказал:
«Молодой
человек,
деньги
меня
не
волнуют,
We
just
want
to
be
fed,
me
and
my
doggy
are
starving
Мы
просто
хотим
есть,
я
и
мой
песик
голодаем.
If
you
could
swipe
your
card
or
check
your
car
for
any
loose
quarters
Не
могли
бы
вы
провести
картой
или
проверить
машину
на
наличие
мелочи?
Sorry
to
bother,
I
promise
I
got
no
drug
or
drinking
problem
Извините,
что
беспокою,
обещаю,
у
меня
нет
проблем
с
наркотиками
или
алкоголем.
But
if
I'm
to
you
a
pest,
I'll
holla,
God
bless
Но
если
я
вам
надоел,
я
уйду,
да
благословит
вас
Бог».
And
as
he
disappeared
my
spirit
felt
the
deepest
conviction
И
когда
он
исчез,
мой
дух
почувствовал
глубочайшее
убеждение:
What's
the
meaning
of
riches
if
ya
greedy
with
it
and
stingy
В
чем
смысл
богатства,
если
ты
жаден
и
скуп?
To
overlook
the
needy
and
indulge
in
meaningless
spending
Игнорировать
нуждающихся
и
потакать
бессмысленным
тратам
Is
like
a
Christian
refusing
to
share
the
gift
of
redemption
Это
как
христианин,
отказывающийся
делиться
даром
искупления.
And
as
much
as
it
pains
and
shames
me
to
admit
this
И
как
бы
мне
ни
было
больно
и
стыдно
признавать
это,
It
overall
changed
the
way
that
I'll
be
living,
that's
with
contentment
Это
полностью
изменило
то,
как
я
буду
жить,
теперь
я
буду
жить
с
удовлетворением.
So
how
do
we
detach
from
the
entrapment
of
this
rat
race
Так
как
же
нам
вырваться
из
ловушки
этой
крысиной
гонки?
The
crave
to
chase
the
fantasy
life
is
so
enchanting
til
we
examine
its
contaminates
Желание
гнаться
за
фантазиями
так
заманчиво,
пока
мы
не
рассмотрим
его
последствия.
To
be
in
this
world,
but
to
not
let
it
so
fascinate
you
Быть
в
этом
мире,
но
не
позволять
ему
так
очаровывать
тебя,
Tou
waste
away
your
days
trying
to
obtain
it
all
in
vain
Что
ты
тратишь
свои
дни,
пытаясь
получить
все
это
напрасно.
We
all
the
same,
the
seed
of
greed's
been
brewing
since
our
birth
Мы
все
одинаковы,
семя
жадности
заложено
в
нас
с
рождения.
A
man's
treasure
truly
just
reveals
what
the
heart
thirst
Сокровища
человека
на
самом
деле
просто
показывают,
чего
жаждет
его
сердце.
It
all
hurts
more
when
you
think
of
the
hard
work
Все
это
причиняет
еще
больше
боли,
когда
ты
думаешь
о
тяжелой
работе,
Put
in
to
reach
the
top,
opting
not
to
put
God
first
Вложенной
в
то,
чтобы
достичь
вершины,
решив
не
ставить
Бога
на
первое
место.
Let's
bow
our
heads
and
give
Давайте
склоним
головы
и
A
confession
of
our
sin
then,
live
in
repentance
after
asking
forgiveness
Исповедуем
свой
грех,
а
затем
будем
жить
в
покаянии,
прося
прощения.
No
matter
the
profession
that
you
cast
your
net
in,
to
make
ends
Независимо
от
того,
в
какой
профессии
ты
работаешь,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
Lord
can,
make
you
fishermen
of
men
Господь
может
сделать
тебя
ловцом
человеков.
A
tangled
web
we
weave
since
Genesis,
Exodus
through
Deuteronomy
Запутанную
паутину
мы
плетем
с
Бытия,
Исхода
до
Второзакония.
We
find
a
way,
to
take
from
the
Father
and
dishonor
Him
Мы
находим
способ
отнять
у
Отца
и
обесчестить
Его.
Whole
time
God
is
saying;
follow
Me
Все
это
время
Бог
говорит:
«Следуй
за
мной».
Why
roll
the
dice
when
life's
monopoly,
God's
property
Зачем
бросать
кости,
когда
жизнь
— это
монополия,
собственность
Бога?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vernon Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.