V The Khídd - Heart Burn (Soul) - перевод текста песни на немецкий

Heart Burn (Soul) - V The Khíddперевод на немецкий




Heart Burn (Soul)
Herzschmerz (Seele)
I'm just trying to tell you how I been
Ich versuche nur, dir zu erzählen, wie es mir ging
I'm trying to figure this out
Ich versuche, das hier zu verstehen
But then you stay out with your friend
Aber dann bleibst du mit deinem Freund weg
Baby girl, I know just what it is
Baby Girl, ich weiß genau, was los ist
Why you tryna play me like a fool?
Warum versuchst du, mich zum Narren zu halten?
Like I can't see you got a man
Als ob ich nicht sehe, dass du einen Mann hast
I can't stay too far from you
Ich kann nicht zu weit von dir wegbleiben
You got them beautiful lies
Du hast diese schönen Lügen
It's just you know how to say what's (Right)
Es ist nur, du weißt, wie man sagt, was (Richtig) ist
Right for you
Richtig für dich
It's just you stay on my mind
Es ist nur, du bleibst mir im Kopf
So baby just don't say goodbye (Bye)
Also Baby, sag einfach nicht Auf Wiedersehen (Bye)
I know it's hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
That's why you stay on my line
Deshalb bleibst du an meiner Leitung
I mean, you can't blame me for trying (Trying)
Ich meine, du kannst mir nicht die Schuld geben fürs Versuchen (Versuchen)
But you stay calling dude
Aber du rufst ständig den Typen an
So we just stay cutting ties
Also beenden wir einfach immer wieder die Verbindung
Heartburn, but love is so blind (Blind)
Herzschmerz, aber Liebe ist so blind (Blind)
One day you said it was mine's (Mine's)
Eines Tages sagtest du, es gehört mir (Mir)
I'm trying to see why you lied (Lied)
Ich versuche zu verstehen, warum du gelogen hast (Gelogen)
If it ain't the truth, then you don't gotta hide
Wenn es nicht die Wahrheit ist, dann musst du dich nicht verstecken
Let me know if you down for the ride (Ride)
Lass mich wissen, ob du für die Fahrt bereit bist (Fahrt)
It's been time after time (Time)
Es war immer wieder Zeit (Zeit)
Steady seeing your face like she fine (Fine)
Sehe ständig dein Gesicht, denke, sie ist schön (Schön)
Post on yo' story, I'm ready to slide (Slide)
Postest in deiner Story, ich bin bereit zu sliden (Sliden)
But the schedules don't ever align (Align)
Aber die Zeitpläne passen nie zusammen (Zusammen)
I gotta know when to fess up (Fess up)
Ich muss wissen, wann ich gestehen soll (Gestehen)
It's something about you I can't let up (Let up)
Da ist etwas an dir, das ich nicht loslassen kann (Loslassen)
I need to know when to check up (Check up)
Ich muss wissen, wann ich nachsehen soll (Nachsehen)
Couldn't see it before but I messed up (I messed up)
Konnte es vorher nicht sehen, aber ich habe es vermasselt (Ich habe es vermasselt)
Still with him knowing I get you wetter (Wetter)
Immer noch bei ihm, wissend, dass ich dich feuchter mache (Feuchter)
Still feel him knowing I treat you better (Better)
Fühlst ihn immer noch, wissend, dass ich dich besser behandle (Besser)
See your friends, guess ya' birds of a feather (Feather)
Sehe deine Freundinnen, schätze, ihr seid Vögel einer Feder (Feder)
Safe to say that y'all flockin' together (Together)
Man kann wohl sagen, dass ihr zusammenschwärmt (Zusammen)
Can't stay too far from you
Kann nicht zu weit von dir wegbleiben
You got them beautiful lies
Du hast diese schönen Lügen
It's just you know how to say what's (Right)
Es ist nur, du weißt, wie man sagt, was (Richtig) ist
Right for you
Richtig für dich
It's just you stay on my mind
Es ist nur, du bleibst mir im Kopf
So baby just don't say goodbye (Bye)
Also Baby, sag einfach nicht Auf Wiedersehen (Bye)
I know it's hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
That's why you stay on my line
Deshalb bleibst du an meiner Leitung
I mean, you can't blame me for trying (Trying)
Ich meine, du kannst mir nicht die Schuld geben fürs Versuchen (Versuchen)
But you stay calling dude
Aber du rufst ständig den Typen an
So we just stay cutting ties
Also beenden wir einfach immer wieder die Verbindung
Heartburn, but love is so blind (Blind)
Herzschmerz, aber Liebe ist so blind (Blind)
Ya' girls matching feathers, yeah, that's for the birds (Birds)
Deine Mädels, gleiche Federn, ja, das ist für die Vögel (Vögel)
Don't know what you heard, can't see what you learned (Learned)
Weiß nicht, was du gehört hast, kann nicht sehen, was du gelernt hast (Gelernt)
Your love and your touch is something I yearn (Yearn)
Deine Liebe und deine Berührung sind etwas, wonach ich mich sehne (Sehne)
Got kicked to the curb, now she tryna' stand firm (Firm)
Wurde auf die Straße gesetzt, jetzt versucht sie, standhaft zu bleiben (Standhaft)
Hit me like, "Hey", said, "What's good, what's the word?" (Word)
Schreibt mir "Hey", sagte "Was geht, was gibt's Neues?" (Neues)
Start to converse, now I'm working her nerves (Nerves)
Fangen an zu reden, jetzt gehe ich ihr auf die Nerven (Nerven)
Got aches in my heart and it's making it burn (Burn)
Habe Schmerzen im Herzen und es brennt (Brennt)
What's there to earn? It's already my turn (Turn)
Was gibt es zu gewinnen? Ich bin schon dran (Dran)
I swear to God, you making me lose my mind sometimes
Ich schwöre bei Gott, du bringst mich manchmal um den Verstand
Don't think imma' get it (Dont think imma' get it)
Glaube nicht, dass ich es schaffen werde (Glaube nicht, dass ich es schaffen werde)
Yeah I might listen, but I move with real good intentions
Ja, ich höre vielleicht zu, aber ich handle mit wirklich guten Absichten
Don't see why we got all this tension (Why we got all this tension?)
Sehe nicht, warum wir all diese Spannung haben (Warum haben wir all diese Spannung?)
Is you on my side? My sideline steady be switching
Bist du auf meiner Seite? Meine Seitenlinie wechselt ständig
We stay falling off cause you tripping (Cause you tripping)
Wir scheitern immer wieder, weil du ausflippst (Weil du ausflippst)
Fighting for you, so just stop the resistance (Stop the resistance)
Kämpfe für dich, also hör einfach auf mit dem Widerstand (Hör auf mit dem Widerstand)
I complete it when I go for a mission (When I go for a mission)
Ich vollende es, wenn ich auf eine Mission gehe (Wenn ich auf eine Mission gehe)
Can't stay too far from you
Kann nicht zu weit von dir wegbleiben
You got them beautiful lies
Du hast diese schönen Lügen
It's just you know how to say what's (Right)
Es ist nur, du weißt, wie man sagt, was (Richtig) ist
Right for you
Richtig für dich
It's just you stay on my mind
Es ist nur, du bleibst mir im Kopf
So baby just don't say goodbye (Bye)
Also Baby, sag einfach nicht Auf Wiedersehen (Bye)
I know it's hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
That's why you stay on my line
Deshalb bleibst du an meiner Leitung
I mean, you can't blame me for trying (Trying)
Ich meine, du kannst mir nicht die Schuld geben fürs Versuchen (Versuchen)
But you stay calling dude
Aber du rufst ständig den Typen an
So we just stay cut and ties
Also bleiben unsere Bande einfach zerschnitten
Heartburn, but love is so blind (Blind)
Herzschmerz, aber Liebe ist so blind (Blind)
(Blind)
(Blind)
I can't stay too far from you
Ich kann nicht zu weit von dir wegbleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.