Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black British
Schwarze Briten
Listen
up
my
people
Hört
zu,
mein
Volk
Hold
your
head
up
high
Halte
dein
Haupt
hoch
And
put
your
banners
up
into
the
sky
Und
reck
deine
Banner
gen
Himmel
'Cause
we
have
got
a
declaration
Denn
wir
haben
eine
Erklärung
Ready
for
a
conversation
Bereit
für
ein
Gespräch
Baby
it's
our
time
Baby,
es
ist
unsere
Zeit
It
has
been
a
mission
for
us
Es
war
ein
Auftrag
für
uns
We
have
been
so
polarized
(Been
so
polarized)
Wir
waren
so
gespalten
(So
gespalten)
Fighting
for
the
liberation
Kämpften
für
die
Befreiung
Just
so
we
can
live
our
lives
(We
can
live
our
lives)
Nur
um
unser
Leben
zu
leben
(Unser
Leben
zu
leben)
Clock
is
ticking
'round
and
'round
Die
Uhr
tickt
rund
um
And
we're
accustomed
to
the
fight
(Accustomed
to
the
fight)
Und
wir
sind
Kampf
gewöhnt
(Dem
Kampf
gewöhnt)
Navigating
through
the
beautiful
and
terrifying
life
Navigieren
durch
das
schöne
und
schreckliche
Leben
Of
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Der
Schwarzen
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
culture,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
die
Kultur,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
struggle,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
den
Kampf,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Singing
for
the
innovators,
saying
Singend
für
die
Neuerer,
sag
ich
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Talkin'
'bout
Black
British
Ich
rede
von
Schwarzen
Briten
Talkin'
'bout
Black
British
Ich
rede
von
Schwarzen
Briten
We
don't
wanna
compromise
Wir
wollen
keine
Kompromisse
Or
have
to
limit
any
part
of
who
we
wanna
be
Oder
Teile
unseres
Wesens
beschränken
Or
feel
we
have
to
step
on
every
egg
shell
Oder
auf
Eierschalen
gehen
müssen
Just
to
be
a
part
of
society
Nur
um
teil
der
Gesellschaft
zu
sein
There's
something
in
the
water
changing
Etwas
im
Wasser
ändert
sich
We
can
feel
it
in
the
air
(Feel
it
in
the
air)
Wir
spürens
in
der
Luft
(Spürens
in
der
Luft)
It
don't
matter
who
you
are
Egal
wer
du
bist
It's
changing
and
we
don't
care
(And
we
don't
care)
Es
ändert
sich
und
uns
egal
(Und
uns
egal)
Evolution
is
inevitable
Evolution
ist
unvermeidlich
Time
for
us
to
grow
(Time
for
us
to
grow)
Zeit
für
uns
zu
wachsen
(Zeit
zu
wachsen)
There
are
no
more
excuses
in
saying
that
you
didn't
know
Keine
Ausreden
mehr
dass
du
nichts
wusstest
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
culture,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
die
Kultur,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
struggle,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
den
Kampf,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Singing
for
the
innovators,
saying
Singend
für
die
Neuerer,
sag
ich
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Talkin'
'bout
Black
British
Ich
rede
von
Schwarzen
Briten
Talkin'
'bout
Black
British
(Black
British)
Ich
rede
von
Schwarzen
Briten
(Schwarzen
Briten)
Wait,
flip
it,
it's
the
times
of
the
nation
Warte,
dreh
um,
es
sind
der
Nation
Zeiten
I've
been
waiting
here,
black
power
station
Ich
wartete
hier,
schwarze
Kraftstation
Every
single
day
I'm
down
for
persuasion
Jeden
Tag
offen
für
Überzeugung
It's
a
human
mathematical
equation
Eine
menschliche
Gleichung
der
Mathematik
Every
moment
we
are
craving
stimulation
Jeden
Moment
begehren
wir
Stimulation
Gotta
break
it
down,
elimination
Muss
es
runterbrechen,
Elimination
I'll
be
living
a
life
of
liberation
Ich
lebe
ein
Leben
der
Befreiung
Split
it
like
an
atom,
I'm
Black
and
you're
Caucasian
Spalt
es
wie
ein
Atom,
ich
Schwarz,
du
Kaukasier
Juggling
it
like
a
ball,
it's
like
a
little
dribble
Jongliere
wie
ein
Ball,
wie
ein
kleiner
Dribbel
Every
moment
forward,
huh,
I
do
a
wiggle
Jeden
Schritt
vorwärts,
huh,
mach
ich
einen
Wackel
Meta
information,
neurological
precision
Meta-Informationen,
neuro-logische
Präzision
Take
it
in
and
be
a
doctor
of
decision
Nimm
es
auf
und
sei
Entscheidungs-Arzt
It's
the
truth,
the
lie,
the
day,
the
night
Die
Wahrheit,
die
Lüge,
der
Tag,
die
Nacht
The
brainwash
fodder
that
blows
you
up
inside,
hey
Gehirnwäsche-Futter
das
dich
sprengt
innen,
hey
Put
your
banners
up
and
read
your
James
Baldwin
Reckt
eure
Banner,
lest
James
Baldwin
Malcolm
was
a
winner
and
Martin
Luther
told
'em
Malcolm
war
Gewinner,
Martin
Luther
sagte
es
Malcolm
was
a
winner
and
Martin
Luther
told
'em
Malcolm
war
Gewinner,
Martin
Luther
sagte
es
Put
your
banners
up
and
read
your
James
Baldwin
Reckt
eure
Banner,
lest
James
Baldwin
It
has
been
a
mission
for
us
Es
war
ein
Auftrag
für
uns
We
have
been
so
polarized
(Been
so
polarized)
Wir
waren
so
gespalten
(So
gespalten)
Fighting
for
the
liberation
Kämpften
für
die
Befreiung
Just
so
we
can
live
our
lives
(We
can
live
our
lives)
Nur
um
unser
Leben
zu
leben
(Unser
Leben
zu
leben)
Clock
is
ticking
'round
and
'round
Die
Uhr
tickt
rund
um
And
we're
accustomed
to
the
fight
(Accustomed
to
the
fight)
Und
wir
sind
Kampf
gewöhnt
(Dem
Kampf
gewöhnt)
Navigating
through
the
beautiful
and
terrifying
life
Navigieren
durch
das
schöne
und
schreckliche
Leben
Of
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Der
Schwarzen
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
culture,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
die
Kultur,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Sing
it
for
the
struggle,
yeah,
I'm
saying
Sing
es
für
den
Kampf,
ja,
ich
sag
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Singing
for
the
innovators,
saying
Singend
für
die
Neuerer,
sag
ich
dir
Black
British
(Black
British,
Black
British)
Schwarze
Briten
(Schwarzen
Briten,
Schwarzen
Briten)
Talkin'
'bout
Black
British
Ich
rede
von
Schwarzen
Briten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Sensible, V V Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.