Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
rip
the
mask
off
that
has
been
suffocating
me
Ich
reiße
die
Maske
ab,
die
mich
erstickt
hat
As
I
inhale
for
the
first
time,
I
can
finally
breathe
and
see
Während
ich
zum
ersten
Mal
einatme,
kann
ich
endlich
atmen
und
sehen
And
I
stretch
my
arms
wide
to
a
landscape
of
authentic
horizons
Und
ich
breite
meine
Arme
weit
aus
zu
einer
Landschaft
authentischer
Horizonte
Blurred
from
the
darkness
and
captured
by
static
air
in
the
wind
Verschwommen
durch
die
Dunkelheit
und
eingefangen
von
statischer
Luft
im
Wind
My
coils
save
me
like
parachutes
Meine
Locken
retten
mich
wie
Fallschirme
A
woman
who
was
made
into
a
perfect
puppet
of
your
desires
Eine
Frau,
die
zur
perfekten
Marionette
deiner
Begierden
gemacht
wurde
I
had
once
aspired
for
the
sake
of
concerts
and
bank,
balance,
boom
Ich
strebte
einst
nach
Konzerten
und
Bank,
Kontostand,
Boom
To
modifying
myself
differed
from
the
child
within
the
womb
Danach,
mich
selbst
zu
verändern,
anders
als
das
Kind
im
Mutterleib
Dancing
in
the
mirrors
of
pop
star
likeness
I
thought
it
was
best
to
mute
Tanzend
in
den
Spiegeln
der
Popstar-Gleichheit
dachte
ich,
Stille
sei
am
besten
Sitting
in
chairs
of
Vogue
Magazine
moments
Sitzend
in
Stühlen
der
Vogue-Magazin-Momente
With
hair
prodded
and
scrunched
up
sounds
acute
Mit
Haar
gestochelt
und
zerzaust,
Geräusche
schrill
And
they
think
and
they
feel
scared
by
our
excellence
Und
sie
denken
und
sie
fürchten
sich
vor
unserer
Exzellenz
Crippled
by
the
stereotypes
and
unaware
of
the
history
Gelähmt
von
Stereotypen
und
ahnungslos
über
die
Geschichte
That
runs
through
the
veins
of
their
ancestors
Die
durch
die
Adern
ihrer
Vorfahren
fließt
Veins
murderously
transmitting
itself
into
institutions
of
power
and
privilege
Adern,
die
mörderisch
in
Macht-
und
Privilegieninstitutionen
übertragen
Hide
you
puppets,
for
intimidation
is
what
bleeds
from
your
mouth
Versteckt
eure
Puppen,
denn
Einschüchterung
ist,
was
aus
eurem
Mund
blutet
When
you
are
open
and
real
and
bountiful
and
Black
Wenn
ihr
offen
und
echt
und
reichlich
und
Schwarz
seid
Facts,
we
buy
blankets
from
white
men
and
women
Fakt
ist,
wir
kaufen
Decken
von
weißen
Männern
und
Frauen
Drape
ourselves
in
disguises
or
versions
Hüllen
uns
in
Verkleidungen
oder
Versionen
And
brittled
and
fragmented
we
carry
our
inner
selfs
Und
zerbrechlich
und
zersplittert
tragen
wir
unser
inneres
Selbst
In
hope
not
to
disrupt
the
office
protocol
with
our
braids
In
der
Hoffnung,
das
Büroprotokoll
nicht
mit
unseren
Zöpfen
zu
stören
But
we
leap
out
into
the
sun
and
we
strip
ourselves
naked
and
take
the
gun
Doch
wir
springen
in
die
Sonne
und
entblößen
uns,
greifen
nach
der
Waffe
And
shatter
the
delusion
of
the
history
that
raped
us
and
let
us
bleed
Und
zerschmettern
die
Täuschung
der
Geschichte,
die
uns
vergewaltigte
und
bluten
ließ
Through
our
music
and
culture
and
naturally
Durch
unsere
Musik
und
Kultur
und
natürlich
We
scream,
we
scream,
we
give
birth
to
ourselves
Wir
schreien,
wir
schreien,
wir
gebären
uns
selbst
We
say
we
are
no
longer
going
to
hide
the
magnificent
Wir
sagen,
wir
werden
das
Großartige
nicht
länger
verbergen
Let
the
rays
boom
out
from
your
bosom
so
aggressively
it
breaks
your
molecules
Lass
die
Strahlen
aus
deiner
Brust
so
aggressiv
hervorbrechen,
dass
sie
deine
Moleküle
zerbricht
And
leaves
you
shedded
like
a
snake
with
a
new
self
Und
dich
abgestreift
zurücklässt
wie
eine
Schlange
mit
neuem
Selbst
With
your
real
self,
with
your
mental
health
intact
Mit
deinem
wahren
Ich,
mit
intakter
mentaler
Gesundheit
No
longer
schismed
by
them
in
a
society
that
makes
you
feel
like
you're
not
good
enough
Nicht
länger
gespalten
durch
sie
in
einer
Gesellschaft,
die
dir
Gefühle
der
Unzulänglichkeit
gibt
Emancipate
and
break
it,
break
the
brutal
conservativeness,
the
empire,
progressiveness
Emanzipiere
und
brich
es,
brich
die
brutale
Konservativität,
das
Imperium,
die
Progressivität
Breath
out
the
fire,
breath
out
the
screams
of
the
slaves
that
allowed
you
to
hold
the
brave
in
you
Atme
das
Feuer
aus,
atme
die
Schreie
der
Sklaven
aus,
die
dir
erlaubten,
das
Tapfere
in
dir
zu
halten
Walk
through
Northampton
Town
Centre,
and
buy
your
mascara
and
dark
shaded
foundation
Geh
durch
Northamptons
Stadtzentrum
und
kauf
deine
Wimperntusche
und
dunkel
getönte
Grundierung
Be
alive
in
your
Blackness,
be
true
in
your
Blackness
Sei
lebendig
in
deinem
Schwarzsein,
sei
wahr
in
deinem
Schwarzsein
Be
you
in
your
Blackness,
be
Black
in
your
Blackness
Sei
du
in
deinem
Schwarzsein,
sei
schwarz
in
deinem
Schwarzsein
I
rip
the
mask
off
that
has
been
suffocating
me
Ich
reiße
die
Maske
ab,
die
mich
erstickt
hat
As
I
inhale
air
for
the
first
time
Während
ich
zum
ersten
Mal
Luft
einatme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V V Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.