Текст и перевод песни V $ X V PRiNCE - Mercedes (prod. by Alex & Dizlen)
Mercedes (prod. by Alex & Dizlen)
Mercedes (prod. by Alex & Dizlen)
Мерседеc!
Меня
возит
ночью
белый
Мерседеc
Mercedes!
You
drive
me
at
night
in
a
white
Mercedes
К
остальному
пропадает
интерес
I'm
losing
interest
in
everything
else
На
тебя
я
подсел.
На
капоте
прицел
I'm
hooked
on
you.
There's
a
target
on
your
hood
На
капоте
прицел
There's
a
target
on
your
hood
Мерседеc!
Меня
возит
ночью
белый
Мерседеc
Mercedes!
You
drive
me
at
night
in
a
white
Mercedes
Забери
меня
с
собой
на
Эверест
Take
me
with
you
to
Everest
Просто
я
так
хотел!
На
тебя
я
подсел
I
just
want
to
go!
I'm
hooked
on
you
На
капоте
прицел
There's
a
target
on
your
hood
Мерседес,
по
ночи
исчез
Mercedes,
you
disappeared
in
the
night
Каждого
отец,
хотел
бы
мерседес
Every
father
wants
a
Mercedes
Не
канает
не
меняй
меня
Don't
mess
with
it,
don't
change
me
Собака
лает,
когда
чувствует
The
dog
barks
when
it
senses
something
Камеры
висят,
ничё
нельзя
The
cameras
are
watching,
you
can't
do
anything
Но,
не
туши
косяк
пусть
дымит
But
don't
put
out
the
joint,
let
it
smoke
Ставлю
чайник
дома,
пусть
кипит...
Помню
стрит
три
на
три
I'm
putting
the
kettle
on
at
home,
let
it
boil...
I
remember
the
street
three
on
three
Старый
клип
на
DVD,
50
Cent,
P.i.M.P
The
old
clip
on
DVD,
50
Cent,
P.i.M.P
За
окном
карантин,
в
гараже
AMG
There's
a
quarantine
outside,
an
AMG
in
the
garage
Я
один
на
один,
мерседес
не
спешит...
Нет
I'm
alone,
the
Mercedes
is
in
no
hurry...
No
Мерседеc!
Меня
возит
ночью
белый
Мерседеc
Mercedes!
You
drive
me
at
night
in
a
white
Mercedes
К
остальному
пропадает
интерес
I'm
losing
interest
in
everything
else
На
тебя
я
подсел.
На
капоте
прицел
I'm
hooked
on
you.
There's
a
target
on
your
hood
На
капоте
прицел!
There's
a
target
on
your
hood!
Мерседеc!
Меня
возит
ночью
белый
Мерседеc
Mercedes!
You
drive
me
at
night
in
a
white
Mercedes
Забери
меня
с
собой
на
Эверест
Take
me
with
you
to
Everest
Просто
я
так
хотел!
На
тебя
я
подсел
I
just
want
to
go!
I'm
hooked
on
you
На
капоте
прицел
There's
a
target
on
your
hood
Хватит
пить
отец,
собирайся
домой
Stop
drinking,
dad,
it's
time
to
go
home
Каждый
день
нужны
деньги,
движ
до
утра
I
need
money
every
day,
partying
until
the
morning
Кто
мне
скажет
ну,
где
же
мой
выходной
Who
can
tell
me
where
my
day
off
is
Ведь
если
праздник
то,
все
кричали
Ура
Because
if
it's
a
holiday,
everyone
shouts
"Hooray"
С
этим
надо
завязать
I
have
to
end
this
Я
устал
от
этих
тем
I'm
tired
of
these
topics
Брат
мой
знал,
как
полетать
My
brother
knew
how
to
fly
R.i.P
на
мне
BiSEN
R.i.P
on
me
BiSEN
R.i.P
на
мне
BiSEN
R.i.P
on
me
BiSEN
Капнула
чья-та
слеза
Someone's
tear
has
fallen
Я
не
забуду
глаза
I
will
never
forget
your
eyes
R.i.P
на
мне
BiSEN
R.i.P
on
me
BiSEN
R.i.P
на
мне
BiSEN
R.i.P
on
me
BiSEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рысбеков а.т., детковский александр, султанов данияр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.