V $ X V PRiNCE - Фонари - перевод текста песни на немецкий

Фонари - V $ X V PRiNCEперевод на немецкий




Фонари
Laternen
Завтра ночью зажигают фонари
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet
Все мои друзья для тебя Завтра ночью зажигают фонари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Все мои друзья для тебя - дикари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего
Mach bloß nichts damit, nichts
Прыгай в самолёт, растопи меня, как лёд
Spring ins Flugzeug, bring mich zum Schmelzen, wie Eis
Начинаются мурашки у меня и у неё, е
Ich und sie, wir bekommen Gänsehaut, ey
Ты на миллион, а другие - не моё
Du bist eine Million wert, die anderen sind nichts für mich
И куда-то пропадает её нижнее бельё
Und ihre Unterwäsche verschwindet irgendwohin
Закоротила любовь, уже не верю слезам
Liebe kurzgeschlossen, ich glaube Tränen nicht mehr
Поторопила и бросила, ты прилипаешь к деньгам
Du hast gedrängt und mich verlassen, du klebst am Geld
Металл, в бизнесе тоже летал
Metall, auch im Geschäft geflogen
Закоротила любовь, уже не верю словам
Liebe kurzgeschlossen, ich glaube Worten nicht mehr
Завтра ночью зажигают фонари
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet
Все мои друзья для тебя - дикари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего, а
Mach bloß nichts damit, nichts, ah
Мне тебя было найти непросто, е
Es war nicht leicht, dich zu finden, ey
Люди задают много вопросов, е
Die Leute stellen viele Fragen, ey
Заберу тебя с собою в космос, е
Ich nehme dich mit ins Weltall, ey
И на необитаемый остров, е
Und auf eine einsame Insel, ey
Всё мы понимаем, между нами sunshine
Wir verstehen alles, zwischen uns ist Sonnenschein
Покажи мне что теперь ты моя, моя
Zeig mir, dass du jetzt meine bist, meine
Хочешь - прилипай, значит мне с тобою в кайф
Wenn du willst, bleib nah, dann ist es mir mit dir ein Vergnügen
В нашей комнате остался маяк, маяк
In unserem Zimmer ist ein Leuchtturm geblieben, Leuchtturm
Завтра ночью зажигают фонари
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet
Все мои друзья для тебя - дикари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего
Mach bloß nichts damit, nichts
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего
Mach bloß nichts damit, nichts
Прыгай в самолёт, растопи меня, как лёд
Spring ins Flugzeug, bring mich zum Schmelzen, wie Eis
Начинаются мурашки у меня и у неё, е
Ich und sie, wir bekommen Gänsehaut, ey
Ты на миллион, а другие - не моё
Du bist eine Million wert, die anderen sind nichts für mich
И куда-то пропадает её нижнее бельё
Und ihre Unterwäsche verschwindet irgendwohin
Закоротила любовь, уже не верю слезам
Liebe kurzgeschlossen, ich glaube Tränen nicht mehr
Поторопила и бросила, ты прилипаешь к деньгам
Du hast gedrängt und mich verlassen, du klebst am Geld
Металл, в бизнесе тоже летал
Metall, auch im Geschäft geflogen
Закоротила любовь, уже не верю словам
Liebe kurzgeschlossen, ich glaube Worten nicht mehr
Завтра ночью зажигают фонари
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet
Все мои друзья для тебя - дикари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего, а
Mach bloß nichts damit, nichts, ah
Мне тебя было найти непросто, е
Es war nicht leicht, dich zu finden, ey
Люди задают много вопросов, е
Die Leute stellen viele Fragen, ey
Заберу тебя с собою в космос, е
Ich nehme dich mit ins Weltall, ey
И на необитаемый остров, е
Und auf eine einsame Insel, ey
Всё мы понимаем, между нами sunshine
Wir verstehen alles, zwischen uns ist Sonnenschein
Покажи мне что теперь ты моя, моя
Zeig mir, dass du jetzt meine bist, meine
Хочешь - прилипай, значит мне с тобою в кайф
Wenn du willst, bleib nah, dann ist es mir mit dir ein Vergnügen
В нашей комнате остался маяк, маяк
In unserem Zimmer ist ein Leuchtturm geblieben, Leuchtturm
Завтра ночью зажигают фонари
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet
Все мои друзья для тебя - дикари
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde
Я ж тебе своё сердце подарил
Ich habe dir mein Herz geschenkt
Тока ты с ним ничего не натвори, е-е
Mach bloß nichts damit, ey
Завтра ночью зажигают фонари, е-е
Morgen Nacht werden die Laternen angezündet, ey
Все мои друзья для тебя - дикари, е-е
Alle meine Freunde sind für dich wie Wilde, ey
Я ж тебе своё сердце подарил, е-е
Ich habe dir mein Herz geschenkt, ey
Тока ты с ним ничего, ничего
Mach bloß nichts damit, nichts





Авторы: Metalodon, рысбеков а.т.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.