Завтра
ночью
зажигают
фонари
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet
Все
мои
друзья
для
тебя
Завтра
ночью
зажигают
фонари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts
Прыгай
в
самолёт,
растопи
меня,
как
лёд
Spring
ins
Flugzeug,
bring
mich
zum
Schmelzen,
wie
Eis
Начинаются
мурашки
у
меня
и
у
неё,
е
Ich
und
sie,
wir
bekommen
Gänsehaut,
ey
Ты
на
миллион,
а
другие
- не
моё
Du
bist
eine
Million
wert,
die
anderen
sind
nichts
für
mich
И
куда-то
пропадает
её
нижнее
бельё
Und
ihre
Unterwäsche
verschwindet
irgendwohin
Закоротила
любовь,
уже
не
верю
слезам
Liebe
kurzgeschlossen,
ich
glaube
Tränen
nicht
mehr
Поторопила
и
бросила,
ты
прилипаешь
к
деньгам
Du
hast
gedrängt
und
mich
verlassen,
du
klebst
am
Geld
Металл,
в
бизнесе
тоже
летал
Metall,
auch
im
Geschäft
geflogen
Закоротила
любовь,
уже
не
верю
словам
Liebe
kurzgeschlossen,
ich
glaube
Worten
nicht
mehr
Завтра
ночью
зажигают
фонари
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего,
а
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts,
ah
Мне
тебя
было
найти
непросто,
е
Es
war
nicht
leicht,
dich
zu
finden,
ey
Люди
задают
много
вопросов,
е
Die
Leute
stellen
viele
Fragen,
ey
Заберу
тебя
с
собою
в
космос,
е
Ich
nehme
dich
mit
ins
Weltall,
ey
И
на
необитаемый
остров,
е
Und
auf
eine
einsame
Insel,
ey
Всё
мы
понимаем,
между
нами
sunshine
Wir
verstehen
alles,
zwischen
uns
ist
Sonnenschein
Покажи
мне
что
теперь
ты
моя,
моя
Zeig
mir,
dass
du
jetzt
meine
bist,
meine
Хочешь
- прилипай,
значит
мне
с
тобою
в
кайф
Wenn
du
willst,
bleib
nah,
dann
ist
es
mir
mit
dir
ein
Vergnügen
В
нашей
комнате
остался
маяк,
маяк
In
unserem
Zimmer
ist
ein
Leuchtturm
geblieben,
Leuchtturm
Завтра
ночью
зажигают
фонари
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts
Прыгай
в
самолёт,
растопи
меня,
как
лёд
Spring
ins
Flugzeug,
bring
mich
zum
Schmelzen,
wie
Eis
Начинаются
мурашки
у
меня
и
у
неё,
е
Ich
und
sie,
wir
bekommen
Gänsehaut,
ey
Ты
на
миллион,
а
другие
- не
моё
Du
bist
eine
Million
wert,
die
anderen
sind
nichts
für
mich
И
куда-то
пропадает
её
нижнее
бельё
Und
ihre
Unterwäsche
verschwindet
irgendwohin
Закоротила
любовь,
уже
не
верю
слезам
Liebe
kurzgeschlossen,
ich
glaube
Tränen
nicht
mehr
Поторопила
и
бросила,
ты
прилипаешь
к
деньгам
Du
hast
gedrängt
und
mich
verlassen,
du
klebst
am
Geld
Металл,
в
бизнесе
тоже
летал
Metall,
auch
im
Geschäft
geflogen
Закоротила
любовь,
уже
не
верю
словам
Liebe
kurzgeschlossen,
ich
glaube
Worten
nicht
mehr
Завтра
ночью
зажигают
фонари
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего,
а
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts,
ah
Мне
тебя
было
найти
непросто,
е
Es
war
nicht
leicht,
dich
zu
finden,
ey
Люди
задают
много
вопросов,
е
Die
Leute
stellen
viele
Fragen,
ey
Заберу
тебя
с
собою
в
космос,
е
Ich
nehme
dich
mit
ins
Weltall,
ey
И
на
необитаемый
остров,
е
Und
auf
eine
einsame
Insel,
ey
Всё
мы
понимаем,
между
нами
sunshine
Wir
verstehen
alles,
zwischen
uns
ist
Sonnenschein
Покажи
мне
что
теперь
ты
моя,
моя
Zeig
mir,
dass
du
jetzt
meine
bist,
meine
Хочешь
- прилипай,
значит
мне
с
тобою
в
кайф
Wenn
du
willst,
bleib
nah,
dann
ist
es
mir
mit
dir
ein
Vergnügen
В
нашей
комнате
остался
маяк,
маяк
In
unserem
Zimmer
ist
ein
Leuchtturm
geblieben,
Leuchtturm
Завтра
ночью
зажигают
фонари
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Тока
ты
с
ним
ничего
не
натвори,
е-е
Mach
bloß
nichts
damit,
ey
Завтра
ночью
зажигают
фонари,
е-е
Morgen
Nacht
werden
die
Laternen
angezündet,
ey
Все
мои
друзья
для
тебя
- дикари,
е-е
Alle
meine
Freunde
sind
für
dich
wie
Wilde,
ey
Я
ж
тебе
своё
сердце
подарил,
е-е
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ey
Тока
ты
с
ним
ничего,
ничего
Mach
bloß
nichts
damit,
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metalodon, рысбеков а.т.
Альбом
Папа
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.