Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora Do Mar (Negras Águas) - Karaoke Version
Herrin des Meeres (Schwarze Wasser) - Karaoke-Version
Senhora
do
mar
Herrin
des
Meeres
Ante
vós,
me
tendes
caída
Vor
Euch
liege
ich
darnieder
Quem
vem
tirar
meia
da
vida
e
da
paz
Wer
kommt,
um
mir
mein
halbes
Leben
und
meinen
Frieden
zu
nehmen
Desta
mesa,
desta
casa,
perdidas?
Von
diesem
Tisch,
diesem
Haus,
verloren?
Amor,
qu'é
de
ti?
Liebster,
wo
bist
du?
Senhora
do
mar
Herrin
des
Meeres
Ante
vós,
minha
alma
está
vazia
Vor
Euch
ist
meine
Seele
leer
Quem
vem
chamar
a
si
o
que
é
meu?
Wer
kommt,
um
zu
beanspruchen,
was
mein
ist?
Ó
mar
alto,
traz
pr'a
mim
Oh
hohe
See,
bring
mir
Amor
meu
sem
fim
Meine
endlose
Liebe
Ai,
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Oh,
schwarze
Wasser,
Wellen
des
Kummers
Gelaram-m'o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Ließen
das
Feuer
in
meinem
Blick
erfrieren
(Herrin
des
Meeres)
Ele
não
torna
a
navegar
(Ele
não
torna
a
navegar)
Er
kehrt
nicht
zur
See
zurück
(Er
kehrt
nicht
zur
See
zurück)
E
ninguém
vos
vê
chorar
Und
niemand
sieht
Euch
weinen
Senhora
do
mar
Herrin
des
Meeres
Quem
vem
tirar
meia
da
vida
e
da
paz
Wer
kommt,
um
mir
mein
halbes
Leben
und
meinen
Frieden
zu
nehmen?
Desta
mesa,
desta
casa,
perdidas?
Von
diesem
Tisch,
diesem
Haus,
verloren?
Amor,
qu'é
de
ti?
Liebster,
wo
bist
du?
Ai,
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Oh,
schwarze
Wasser,
Wellen
des
Kummers
Gelaram-m'o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Ließen
das
Feuer
in
meinem
Blick
erfrieren
(Herrin
des
Meeres)
Feridas
em
sal,
rezas
em
vão
(Rezas
em
vão)
Wunden
in
Salz,
vergebliche
Gebete
(Vergebliche
Gebete)
Deixai
seu
coração
(Deixai
seu
coração)
Lasst
sein
Herz
(Lasst
sein
Herz)
Bater
junto
a
mim
(Bater
junto
a
mim)
Nahe
bei
mir
schlagen
(Nahe
bei
mir
schlagen)
Ai,
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Oh,
schwarze
Wasser,
Wellen
des
Kummers
Gelaram-m'o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Ließen
das
Feuer
in
meinem
Blick
erfrieren
(Herrin
des
Meeres)
Ele
não
torna
a
navegar
(Ele
não
torna
a
navegar)
Er
kehrt
nicht
zur
See
zurück
(Er
kehrt
nicht
zur
See
zurück)
E
ninguém
vos
vê
chorar
(E
ninguém
vos
vê
chorar)
Und
niemand
sieht
Euch
weinen
(Und
niemand
sieht
Euch
weinen)
Senhora
do
mar
(Senhora
do
mar)
Herrin
des
Meeres
(Herrin
des
Meeres)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.