Vânia Fernandes - Senhora Do Mar (Negras Águas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vânia Fernandes - Senhora Do Mar (Negras Águas)




Senhora Do Mar (Negras Águas)
Владычица морская (Темные воды)
Senhora do mar
Владычица морская,
Ante vós me tendes caída
Пред тобой я пала ниц,
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Кто посмел отнять покой и радость жизни
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Из этого дома, из-за этого стола?
Amor, qu'é de ti?
Любимый, где же ты?
Senhora do mar
Владычица морская,
Ante vós, minha alma está vazia
Перед тобой душа моя пуста,
Quem vem chamar a si o que é meu?
Кто посмел забрать себе то, что принадлежит мне?
Ó mar alto, traz pr'a mim
О, море глубокое, верни мне
Amor meu sem fim
Любовь мою бесконечную.
Ai negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны скорби,
Gelaram-me o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в глазах моих (Владычица морская),
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
Он больше не выйдет в море (Он больше не выйдет в море),
E ninguém vos chorar
И никто не увидит твоих слез,
Senhora do mar (Lê-a-ra)
Владычица морская.
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Кто посмел отнять покой и радость жизни
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Из этого дома, из-за этого стола?
Amor, qu'é de ti?
Любимый, где же ты?
Ai negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны скорби,
Gelaram-me o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в глазах моих (Владычица морская),
Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)
Раны от соли, напрасные молитвы (Напрасные молитвы),
Deixai seu coração (Deixai seu coração)
Позволь его сердцу (Позволь его сердцу)
Bater junto a mim (Bater junto a mim)
Биться рядом с моим (Биться рядом с моим).
Ai negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны скорби,
Gelaram-me o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в глазах моих (Владычица морская),
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
Он больше не выйдет в море (Он больше не выйдет в море),
E ninguém vos chorar (E ninguém vos chorar)
И никто не увидит твоих слез никто не увидит твоих слез),
Senhora do mar (Senhora do mar)
Владычица морская (Владычица морская).





Авторы: 0, Carlos Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.