Текст и перевод песни Vânia Fernandes - Senhora Do Mar (Negras Águas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora Do Mar (Negras Águas)
Владычица морская (Темные воды)
Senhora
do
mar
Владычица
морская,
Ante
vós
me
tendes
caída
Пред
тобой
я
пала
ниц,
Quem
vem
tirar
meia
da
vida
e
da
paz
Кто
посмел
отнять
покой
и
радость
жизни
Desta
mesa,
desta
casa,
perdidas?
Из
этого
дома,
из-за
этого
стола?
Amor,
qu'é
de
ti?
Любимый,
где
же
ты?
Senhora
do
mar
Владычица
морская,
Ante
vós,
minha
alma
está
vazia
Перед
тобой
душа
моя
пуста,
Quem
vem
chamar
a
si
o
que
é
meu?
Кто
посмел
забрать
себе
то,
что
принадлежит
мне?
Ó
mar
alto,
traz
pr'a
mim
О,
море
глубокое,
верни
мне
Amor
meu
sem
fim
Любовь
мою
бесконечную.
Ai
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Ах,
темные
воды,
волны
скорби,
Gelaram-me
o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Погасили
огонь
в
глазах
моих
(Владычица
морская),
Ele
não
torna
a
navegar
(Ele
não
torna
a
navegar)
Он
больше
не
выйдет
в
море
(Он
больше
не
выйдет
в
море),
E
ninguém
vos
vê
chorar
И
никто
не
увидит
твоих
слез,
Senhora
do
mar
(Lê-a-ra)
Владычица
морская.
Quem
vem
tirar
meia
da
vida
e
da
paz
Кто
посмел
отнять
покой
и
радость
жизни
Desta
mesa,
desta
casa,
perdidas?
Из
этого
дома,
из-за
этого
стола?
Amor,
qu'é
de
ti?
Любимый,
где
же
ты?
Ai
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Ах,
темные
воды,
волны
скорби,
Gelaram-me
o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Погасили
огонь
в
глазах
моих
(Владычица
морская),
Feridas
em
sal,
rezas
em
vão
(Rezas
em
vão)
Раны
от
соли,
напрасные
молитвы
(Напрасные
молитвы),
Deixai
seu
coração
(Deixai
seu
coração)
Позволь
его
сердцу
(Позволь
его
сердцу)
Bater
junto
a
mim
(Bater
junto
a
mim)
Биться
рядом
с
моим
(Биться
рядом
с
моим).
Ai
negras
águas,
ondas
de
mágoas
Ах,
темные
воды,
волны
скорби,
Gelaram-me
o
fogo
no
olhar
(Senhora
do
mar)
Погасили
огонь
в
глазах
моих
(Владычица
морская),
Ele
não
torna
a
navegar
(Ele
não
torna
a
navegar)
Он
больше
не
выйдет
в
море
(Он
больше
не
выйдет
в
море),
E
ninguém
vos
vê
chorar
(E
ninguém
vos
vê
chorar)
И
никто
не
увидит
твоих
слез
(И
никто
не
увидит
твоих
слез),
Senhora
do
mar
(Senhora
do
mar)
Владычица
морская
(Владычица
морская).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Carlos Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.