Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Blaster
Master Blaster
Everyone's
feeling
pretty
Alle
fühlen
sich
gut
It's
hotter
than
July
Es
ist
heißer
als
der
Juli
Though
the
world's
full
of
problems
Obwohl
die
Welt
voller
Probleme
ist
They
couldn't
touch
us
even
if
they
tried
Sie
könnten
uns
nicht
erreichen,
selbst
wenn
sie
es
versuchten
From
the
park
I
hear
rhythms
Aus
dem
Park
höre
ich
Rhythmen
Marley's
hot
on
the
box
Marley
spielt
laut
im
Kasten
Tonight
there
will
be
a
party
Heute
Abend
gibt
es
eine
Party
On
the
corner
at
the
end
of
the
block
An
der
Ecke
am
Ende
der
Straße
Didn't
know
you
Wusste
nicht,
dass
du
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
I
bet
nobody
ever
told
you
that
you
Wette,
niemand
hat
dir
je
gesagt,
dass
du
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
You
would
be
jammin'
and
jammin'
and
jammin',
jam
on
Du
würdest
jammen
und
jammen
und
jammen,
jam
weiter
They
want
us
to
join
their
fighting
Sie
wollen,
dass
wir
uns
ihrem
Kampf
anschließen
But
our
answer
today
Aber
unsere
Antwort
heute
Is
to
let
all
our
worries
Ist,
all
unsere
Sorgen
Like
the
breeze
through
our
fingers
slip
away
Wie
die
Brise
durch
unsere
Finger
gleiten
zu
lassen
Peace
has
come
to
Zimbabwe
Frieden
ist
in
Simbabwe
eingekehrt
Third
World's
right
on
the
one
Die
Dritte
Welt
hält
den
Takt
Now's
the
time
for
celebration
Jetzt
ist
die
Zeit
zum
Feiern
'Cause
we've
only
just
begun
Denn
wir
haben
gerade
erst
angefangen
Didn't
know
that
you
Wusste
nicht,
dass
du
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
Bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Wette,
niemand
hat
dir
je
gesagt,
dass
du
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
You
would
be
jammin'
and
jammin'
and
jammin',
jam
on
Du
würdest
jammen
und
jammen
und
jammen,
jam
weiter
Bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Wette,
niemand
hat
dir
je
gesagt,
dass
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
I
know
nobody
told
you
that
you
Ich
weiß,
niemand
hat
dir
gesagt,
dass
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
We're
jammin',
jammin',
jammin',
jam
on
Wir
jammen,
jammen,
jammen,
jam
weiter
You
ask
me
am
I
happy
Du
fragst
mich,
ob
ich
glücklich
bin
Well
as
matter
of
fact
Nun,
um
genau
zu
sein
I
can
say
that
I'm
ecstatic
Kann
ich
sagen,
ich
bin
begeistert
'Cause
we
all
just
made
a
pact
Denn
wir
haben
gerade
einen
Pakt
geschlossen
We've
agreed
to
get
together
Wir
haben
uns
geeinigt,
zusammen
zu
kommen
Joined
as
children
in
Jah
Vereint
als
Kinder
von
Jah
When
you're
moving
in
the
positive
Wenn
du
dich
in
die
positive
Richtung
bewegst
Your
destination
is
the
brightest
star
Ist
dein
Ziel
der
hellste
Stern
You
didn't
know
that
you
Du
wusstest
nicht,
dass
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
I
bet
you
nobody
ever
told
you
that
you
Wette,
niemand
hat
dir
je
gesagt,
dass
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
you
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
Don't
you
stop
the
music,
oh
no,
Stopp
nicht
die
Musik,
oh
nein,
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Na,
na
na...
Na,
na
na...
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Nobody
told
you
Oh,
Oh,
Oh,
you
Niemand
hat
dir
gesagt
Oh,
Oh,
Oh,
du
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Jammen
würdest
bis
zum
Morgengrauen
I
bet
you
if
someone
approached
you
Ich
wette,
wenn
dir
jemand
gestern
Yesterday
to
tell
you
that
you
Gesagt
hätte,
dass
du
Would
be
jammin'
you
would
not
believe
it
Jammen
würdest,
hättest
du
es
nicht
geglaubt
Because
you
never
thought
that
you
would
be
jammin'
Weil
du
nie
dachtest,
dass
du
jammen
würdest
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Jammin'
'til
the
break
of
dawn
Jammen
bis
zum
Morgengrauen
Oh,
Oh,
Oh,
You
may
as
well
believe
what
you
are
feeling
Oh,
Oh,
Oh,
Du
kannst
ruhig
glauben,
was
du
fühlst
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Because
you
feel
your
body
jammin'
Denn
du
spürst,
wie
dein
Körper
jammt
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Oh,
Oh,
you
would
be
jammin'
until
the
break
of
dawn
Oh,
Oh,
du
würdest
jammen
bis
zum
Morgengrauen
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
(We're
in
the
middle
of
the
makin's
of
the
master
blaster
jammin')
(Wir
sind
mitten
in
der
Entstehung
des
Master
Blaster
Jammens')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ines Lehmann, Kevin Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.