Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty
miles
on
the
Gulf
Stream
Dreißig
Meilen
auf
dem
Golfstrom
I
hear
the
south
wind
moan
Ich
höre
den
Südwind
stöhnen
The
bridges
getting
lower
Die
Brücken
werden
niedriger
The
shrimp
boats
coming
home
Die
Krabbenkutter
kehren
heim
The
old
man
down
in
the
Quarter
Der
alte
Mann
unten
im
Quarter
Slowly
turns
his
head
Dreht
langsam
seinen
Kopf
Takes
a
sip
from
his
whiskey
bottle
Nimmt
einen
Schluck
aus
seiner
Whiskeyflasche
And
this
is
what
he
said
Und
das
ist,
was
er
sagte
I
was
born
in
the
rain
on
the
Pontchartrain
Ich
wurde
im
Regen
am
Pontchartrain
geboren
Underneath
the
Louisiana
moon
Unter
dem
Louisiana-Mond
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Die
Anstrengung
eines
Hurrikans
stört
mich
nicht
They
come
around
every
June
Sie
kommen
jeden
Juni
vorbei
The
high
black
water,
a
devil's
daughter
Das
hohe
schwarze
Wasser,
eine
Tochter
des
Teufels
She's
hard,
she's
cold
and
she's
mean
Sie
ist
hart,
sie
ist
kalt
und
sie
ist
gemein
But
nobody
taught
her,
it
takes
a
lot
of
water
Aber
niemand
hat
ihr
beigebracht,
es
braucht
viel
Wasser
To
wash
away
New
Orleans
Um
New
Orleans
wegzuspülen
Man
came
down
from
Chicago
Ein
Mann
kam
aus
Chicago
herunter
He
gonna
set
that
levee
right
Er
wird
diesen
Damm
schon
richten
He
says,
"it
needs
to
be
at
least
three
feet
higher
Er
sagt:
„Er
muss
mindestens
drei
Fuß
höher
sein
It
won't
make
it
through
the
night"
Er
wird
die
Nacht
nicht
überstehen"
But
the
old
man
down
in
the
Quarter
Aber
der
alte
Mann
unten
im
Quarter
He
said
"don't
you
listen
to
that
boy
Er
sagte:
„Hör
nicht
auf
diesen
Jungen
The
water
be
down
by
the
morning
Das
Wasser
wird
bis
zum
Morgen
gefallen
sein
And
he'll
be
back
to
Illinois"
Und
er
wird
zurück
nach
Illinois
sein"
I
was
born
in
the
rain
on
the
Pontchartrain
Ich
wurde
im
Regen
am
Pontchartrain
geboren
Underneath
the
Louisiana
moon
Unter
dem
Louisiana-Mond
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Die
Anstrengung
eines
Hurrikans
stört
mich
nicht
They
come
around
every
June
Sie
kommen
jeden
Juni
vorbei
The
high
black
water,
a
devil's
daughter
Das
hohe
schwarze
Wasser,
eine
Tochter
des
Teufels
She's
hard,
she's
cold
and
she's
mean
Sie
ist
hart,
sie
ist
kalt
und
sie
ist
gemein
But
nobody
taught
her,
it
takes
a
lot
of
water
Aber
niemand
hat
ihr
beigebracht,
es
braucht
viel
Wasser
To
wash
away
New
Orleans
Um
New
Orleans
wegzuspülen
Thirty
miles
on
the
Gulf
Stream
Dreißig
Meilen
auf
dem
Golfstrom
I
hear
the
South
wind
moan
Ich
höre
den
Südwind
stöhnen
Bridges
getting
lower
Die
Brücken
werden
niedriger
The
shrimp
boats
coming
home
Die
Krabbenkutter
kehren
heim
The
old
man
down
in
the
Quarter
Der
alte
Mann
unten
im
Quarter
Slowly
turns
his
head
Dreht
langsam
seinen
Kopf
Takes
a
drink
from
his
whiskey
bottle
Trinkt
aus
seiner
Whiskeyflasche
And
this
is
what
he
said
Und
das
ist,
was
er
sagte
I
was
born
in
the
rain
on
the
Pontchartrain
Ich
wurde
im
Regen
am
Pontchartrain
geboren
Underneath
the
Louisiana
moon
Unter
dem
Louisiana-Mond
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Die
Anstrengung
eines
Hurrikans
stört
mich
nicht
They
come
around
every
June
Sie
kommen
jeden
Juni
vorbei
High
black
water,
a
devil's
daughter
Hohes
schwarzes
Wasser,
eine
Tochter
des
Teufels
She's
hard,
she's
cold
and
she's
mean
Sie
ist
hart,
sie
ist
kalt
und
sie
ist
gemein
But
nobody
taught
her,
it
takes
a
lot
of
water
Aber
niemand
hat
ihr
beigebracht,
es
braucht
viel
Wasser
To
wash
away
New
Orleans
Um
New
Orleans
wegzuspülen
I
was
born
in
the
rain
on
the
Pontchartrain
Ich
wurde
im
Regen
am
Pontchartrain
geboren
Underneath
the
Louisiana
moon
Unter
dem
Louisiana-Mond
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Die
Anstrengung
eines
Hurrikans
stört
mich
nicht
They
come
around
every
June
Sie
kommen
jeden
Juni
vorbei
The
high
black
water,
a
devil's
daughter
Das
hohe
schwarze
Wasser,
eine
Tochter
des
Teufels
She's
hard,
she's
cold
and
she's
mean
Sie
ist
hart,
sie
ist
kalt
und
sie
ist
gemein
But
nobody
taught
her,
it
takes
a
lot
of
water
Aber
niemand
hat
ihr
beigebracht,
es
braucht
viel
Wasser
To
wash
away
New
Orleans
Um
New
Orleans
wegzuspülen
Nobody
taught
her,
it
takes
a
lot
of
water
Niemand
hat
ihr
beigebracht,
es
braucht
viel
Wasser
To
wash
away
New
Orleans
Um
New
Orleans
wegzuspülen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V3
Альбом
Alive
дата релиза
14-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.