Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable
Unersetzlich
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
Nach
links,
nach
links
Nach
links,
nach
links
Nach
links,
To
the
left
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
In
the
closet
Nach
links
Alles,
was
du
besitzt,
in
der
Kiste
nach
links
Im
Schrank
That's
my
stuff,
yes
If
I
bought
it
please
don't
touch
And
keep
Das
sind
meine
Sachen,
ja
Wenn
ich
es
gekauft
habe,
bitte
nicht
anfassen
Und
hör
auf,
Talking
that
mess,
so
einen
Mist
zu
reden,
That's
fine
But
could
you
walk
and
talk
at
the
same
time?
Das
ist
in
Ordnung
Aber
könntest
du
gleichzeitig
gehen
und
reden?
And
it's
my
mine
name
that
is
on
that
tag
So
remove
your
bags
let
me
Und
es
ist
mein
Name,
der
auf
diesem
Etikett
steht
Also
nimm
deine
Taschen
weg,
lass
mich
Call
you
a
cab
Standing
in
the
front
yard
telling
me
How
I'm
such
a
dir
ein
Taxi
rufen
Stehe
im
Vorgarten
und
erzähle
mir
Wie
ich
so
ein
Fool,
talking
about
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
You
got
Narr
bin,
rede
darüber
Wie
ich
niemals
einen
Mann
wie
dich
finden
werde
Du
hast
Me
twisted
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
mich
falsch
verstanden
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
Could
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
könnte
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
haben
Tatsächlich
wird
er
in
einer
Minute,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Minute
hier
sein,
Baby
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
Can
have
another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
get
kann
morgen
einen
anderen
wie
dich
haben
Also
denk
nicht
eine
Sekunde
lang,
To
thinking
you're
irreplaceable
So
go
ahead
and
get
gone
And
call
up
dass
du
unersetzlich
bist
Also
geh
und
verschwinde
Und
ruf
That
chick
and
see
if
she's
home
Oops,
dieses
Mädchen
an
und
sieh,
ob
sie
zu
Hause
ist
Oops,
I
bet
ya
thought
that
I
didn't
know
What
ich
wette,
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Wofür
Did
you
think
I
was
putting
you
out
for?
hast
du
gedacht,
setze
ich
dich
vor
die
Tür?
Because
you
was
untrue
Rolling
her
around
in
the
car
that
I
bought
Weil
du
untreu
warst
Du
bist
mit
ihr
in
dem
Auto
herumgefahren,
das
ich
dir
gekauft
habe
You
Baby
you
dropped
them
keys
Hurry
up
before
your
taxi
leaves
Baby,
du
hast
die
Schlüssel
fallen
lassen
Beeil
dich,
bevor
dein
Taxi
abfährt
Standing
in
the
front
yard
telling
me
How
I
am
such
a
fool,
Stehe
im
Vorgarten
und
erzähle
mir
Wie
ich
so
ein
Narr
bin,
Talking
about
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
You
got
me
rede
darüber
Wie
ich
niemals
einen
Mann
wie
dich
finden
werde
Du
hast
mich
Twisted
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
can
falsch
verstanden
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
kann
Have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
minute,
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
haben
Tatsächlich
wird
er
in
einer
Minute
hier
sein,
Baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I'll
have
Baby
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
werde
Another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
Get
to
morgen
einen
anderen
wie
dich
haben
Also
denk
nicht
eine
Sekunde
lang,
dass
du
Thinking
you're
irreplaceable
So
since
I'm
not
your
everything
How
unersetzlich
bist
Da
ich
also
nicht
dein
Ein
und
Alles
bin
Wie
About
I'll
be
nothing,
wäre
es,
wenn
ich
nichts
wäre,
Nothing
at
all
to
you
Baby
I
won't
shed
a
überhaupt
nichts
für
dich
Baby,
ich
werde
keine
Tear
for
you
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
'
Träne
für
dich
vergießen
Ich
werde
keinen
Schlaf
verlieren
Cause
the
truth
of
the
matter
Is
replacing
you
is
so
easy
To
the
left,
Denn
die
Wahrheit
ist
Die
Wahrheit
ist,
dich
zu
ersetzen,
ist
so
einfach
Nach
links,
To
the
left
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
nach
links
Nach
links,
nach
links
Nach
links,
To
the
left
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
To
the
left,
nach
links
Alles,
was
du
besitzt,
in
der
Kiste
nach
links
Nach
links,
To
the
left
Don't
you
ever
for
a
second
get
To
thinking
you're
nach
links
Denk
nicht
eine
Sekunde
lang,
dass
du
Irreplaceable
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
unersetzlich
bist
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
Can
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
kann
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
haben
Tatsächlich
wird
er
in
einer
Minute,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Minute
hier
sein,
Baby
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Ich
Can
have
another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
Get
kann
morgen
einen
anderen
wie
dich
haben
Also
denk
nicht
eine
Sekunde
lang,
dass
du
To
thinking,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
unersetzlich
bist,
Baby
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Du
kennst
mich
wohl
nicht
Me
I
can
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
Ich
kann
in
einer
Minute
einen
anderen
wie
dich
haben
Tatsächlich
wird
er
Here
in
a
minute
You
could
pack
all
your
things,
we're
finished
(
in
einer
Minute
hier
sein
Du
könntest
all
deine
Sachen
packen,
wir
sind
fertig
(
You
must
not
know
'bout
me)
'
Du
kennst
mich
wohl
nicht)
Cause
you
made
your
bed,
now
lay
in
it
(
Denn
du
hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
lieg
darin
(
You
must
not
know
'bout
me)
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Du
kennst
mich
wohl
nicht)
Ich
kann
morgen
einen
anderen
wie
dich
haben
Don't
you
ever
for
a
second
Get
to
thinking
you're
irreplaceable
Also
denk
nicht
eine
Sekunde
lang
Dass
du
unersetzlich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latoya Vinson, Antonio Phelon, Kyle Lovett, Shelley Vinson-bullock
Альбом
V3
дата релиза
01-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.