Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「Maybe
もう二度と恋はできない」なんて
"Vielleicht
kann
ich
mich
nie
wieder
verlieben",
dachte
ich
悲しみを味わった胸
知らず臆病に
Mein
Herz,
das
Trauer
kannte,
wurde
unbewusst
feige
誰かと触れ合う時も
求め合う時にも
Auch
wenn
ich
jemanden
berühre,
auch
wenn
wir
uns
nacheinander
sehnen
冷静な自分を
隠し持つようになってしまったのは
Seit
wann
habe
ich
angefangen,
ein
kühles,
berechnendes
Ich
zu
verbergen?
I
just
wanna
fall
in
love
again
Ich
will
mich
einfach
wieder
verlieben
いつも重さ量りながら疑ってきた
愛
Die
Liebe,
die
ich
immer
abwägend
bezweifelt
habe
古い傷口の痛みが
そうさせていたけど
Der
Schmerz
alter
Wunden
ließ
mich
das
tun,
aber
渇いた胸に注がれていく
君のただ素直な笑顔が
Dein
einfach
nur
ehrliches
Lächeln,
das
sich
in
mein
dürres
Herz
ergießt
視界を塞いでいた闇を
静かに晴らした
Hat
die
Dunkelheit,
die
meine
Sicht
versperrte,
leise
vertrieben
"I
just
wanna
fall
in
love
again"
"Ich
will
mich
einfach
wieder
verlieben"
どこかでずっと願っていた想いを
Den
Wunsch,
den
ich
mir
irgendwo
tief
in
mir
immer
erhofft
hatte
君が叶えてくれたのか
必然の奇跡か
Hast
du
ihn
erfüllt,
oder
war
es
ein
unausweichliches
Wunder?
I'm
in
love
思い出す
刺激と感覚
Ich
bin
verliebt,
erinnere
mich
an
die
Reize
und
Gefühle
I'm
in
love
遠ざけては
追いかけていたもの
Ich
bin
verliebt,
etwas,
das
ich
fernhielt
und
doch
verfolgte
I'm
in
love
アフレダス「I
just
wanna
stay
with
you...」
Ich
bin
verliebt,
überwältigt
「Ich
will
nur
bei
dir
bleiben...」
I'm
in
love
不確かなものでもいいから
Ich
bin
verliebt,
auch
wenn
es
ungewiss
ist,
ist
es
okay
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe
その純粋さに触れてから
形変えた価値観
Seit
ich
deine
Reinheit
berührte,
haben
sich
meine
Werte
verändert
今までの世界と
どこか噛み合わなくて
Irgendwie
passen
sie
nicht
mehr
zur
bisherigen
Welt
焦りながらもバランスとろうと
夜の街に身を委ねるけど
Ungeduldig
versuche
ich,
Balance
zu
finden,
überlasse
mich
der
nächtlichen
Stadt,
aber
強烈な虚無感に溺れて
また君を想う
Ich
ertrinke
in
einem
starken
Gefühl
der
Leere
und
denke
wieder
an
dich
I'm
just
gonna
fall
in
love
again
Ich
werde
mich
einfach
wieder
verlieben
どこか落ち着く
君のその声に
Bei
deiner
irgendwie
beruhigenden
Stimme
これほどたまらなく"会いたい"と思える
Kann
ich
so
unerträglich
denken
"Ich
will
dich
sehen"
I'm
in
love
思い出す
鼓動の間隔
Ich
bin
verliebt,
erinnere
mich
an
den
Rhythmus
meines
Herzschlags
I'm
in
love
遠ざけていた
感情のすべてを
Ich
bin
verliebt,
all
die
Gefühle,
die
ich
fernhielt
I'm
in
love
アフレダス「I
just
wanna
stay
with
you...」
Ich
bin
verliebt,
überwältigt
「Ich
will
nur
bei
dir
bleiben...」
I'm
in
love
今はまだ
わずかでいいから
Ich
bin
verliebt,
auch
wenn
es
jetzt
nur
ein
wenig
ist,
ist
es
okay
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe
I'm
in
love
もがいては
苦しみの果てに
Ich
bin
verliebt,
nach
Kämpfen
und
am
Ende
des
Leidens
I'm
in
love
一筋の光を感じている
Ich
bin
verliebt,
fühle
einen
Lichtstrahl
I'm
in
love
アフレダス「I
just
wanna
stay
with
you...」
Ich
bin
verliebt,
überwältigt
「Ich
will
nur
bei
dir
bleiben...」
I'm
in
love
渇いていた心
満たしていく
Ich
bin
verliebt,
mein
dürres
Herz
füllt
sich
"Give
me
your
love"
"Gib
mir
deine
Liebe"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unist, unist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.