Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes que los viejos reyes
Прежде чем старые короли
Seres
dañados
sujetos
al
mal,
Искалеченные
существа,
подвластные
злу,
Mutilaron
a
quién
quiso
amar,
Калечили
того,
кто
хотел
любить,
Cambiar,
renovar
o
tan
solo
reir.
Меняться,
обновляться
или
просто
смеяться.
Con
falsas
historias,
quisieron
callar,
Ложными
историями
они
пытались
заглушить,
Las
almas
que
en
la
inmensidad
del
mar,
Души,
которые
в
бескрайнем
море,
Ahogaron
el
grito
que
desvaneció
su
vivir.
Утопили
крик,
который
погасил
их
жизнь.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes.
И
их
сияние
сожжет
невинные
души.
Sé
un
ejemplo
de
tu
pensar.
Будь
примером
своих
мыслей.
Brinda
tu
tiempo
a
quienes
vendrán,
Посвяти
свое
время
тем,
кто
придет,
Pues
alta
es
la
torre
a
destruir.
Ведь
высока
башня,
которую
нужно
разрушить.
Y
con
la
base
de
dar
y
querer,
И
с
основой
дарения
и
любви,
Será
mas
facil
comprender,
Будет
легче
понять,
La
forma
de
zafar
del
fin.
Как
избежать
конца.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes,
И
их
сияние
сожжет
невинные
души,
Queme
almas
inocentes.
Сожжет
невинные
души.
No
meditamos
la
eternidad,
Мы
не
размышляем
о
вечности,
Pues
la
ocultan
nuestros
sueños.
Ведь
ее
скрывают
наши
сны.
Quienes
quemaron
la
identidad,
Те,
кто
сжег
самобытность,
De
nuestras
almas,
con
su
fuego.
Наших
душ,
своим
огнем.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes,
И
их
сияние
сожжет
невинные
души,
Queme
almas
inocentes.
Сожжет
невинные
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Iorio, Alberto Horacio Zamarbide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.