Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
los
pies
sobre
rotas
veredas
With
my
feet
on
broken
paths
De
custodiados
barrios,
Of
guarded
neighborhoods,
Desperté
viendo
a
la
reina
ciega,
I
woke
up
seeing
the
blind
queen,
Revolcarse
en
el
barro.
Wallowing
in
the
mud.
Matando
el
cuerpo
Killing
the
body
De
quien
la
quiso
auxiliar,
Of
who
wanted
to
help
her,
Y
consintiendo
a
quien
And
consenting
to
whom
Goza
con
su
mal
Enjoys
her
evil
Pues,
no
sabe
amar
Because,
she
doesn't
know
how
to
love
Pues,
no
quiere
amar.
Because,
she
doesn't
want
to
love.
Me
alejé
de
la
densa
esfera
I
moved
away
from
the
dense
sphere
Que
adormece
en
su
llanto,
That
lulls
her
in
her
crying,
Para
oír
de
la
palabra
eterna
To
hear
from
the
eternal
word
Comprensión
y
encanto.
Understanding
and
charm.
Lenguas
de
fuego
vibran
Tongues
of
fire
vibrate
Junto
al
sembrador,
Next
to
the
sower,
Quien
ya
está
presto
Who
is
now
ready
Para
cosechar
amor.
To
reap
love.
Comprendí
que
el
miedo
a
la
muerte,
I
understood
that
the
fear
of
death,
Solo
es
para
el
culpable.
Is
only
for
the
guilty.
Que
sin
mas
que
creerse
un
cuerpo,
Who
just
believing
himself
a
body,
Nunca
sus
manos
abre.
Never
opens
his
hands.
Lenguas
de
fuego
vibran
Tongues
of
fire
vibrate
Junto
al
sembrador,
Next
to
the
sower,
Quien
ya
está
presto
Who
is
now
ready
Para
cosechar
amor.
To
reap
love.
Darse
es
amor.
To
give
is
to
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Honorio Zamarbide, Ricardo Iorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.