E9 - V9перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 gun,
10
bullets
1 Waffe,
10
Kugeln
New
opp
pack,
please
Neues
Opp-Paket,
bitte
Don't
lack
on
your
block
Sei
nicht
unachtsam
in
deinem
Block
We
terrorise
gees
Wir
terrorisieren
Typen
We
ain't
looking
for
peace
Wir
suchen
keinen
Frieden
We
want
beef
Wir
wollen
Beef
I
ain't
tryna
hear
you
breath
Ich
will
dich
nicht
atmen
hören
Caprichhh,
(be
quiet)
Caprichhh,
(sei
still)
Where's
the
hoes
Wo
sind
die
Schlampen?
I'm
tryna
fling
out
my
piece
Ich
will
mein
Ding
rausholen
Show
her
unlimited
seed
Ihr
unbegrenzt
Samen
zeigen
Told
her
shake
that
junk
Sagte
ihr,
sie
soll
den
Hintern
schütteln
In
the
trunk,
trunk,
trunk,
trunk,
trunk
Im
Kofferraum,
Kofferraum,
Kofferraum,
Kofferraum,
Kofferraum
Pour
up
Henny,
let's
get
drunk,
drunk,
drunk
Schenk
Henny
ein,
lass
uns
betrinken,
betrinken,
betrinken
Do
that
dance
with
ya
hip,
get
turnt,
turnt,
turnt,
turnt
Mach
den
Tanz
mit
deiner
Hüfte,
werd
wild,
wild,
wild,
wild
Watch
me
get
get
sturdy
in
the
function
Sieh
mir
zu,
wie
ich
auf
der
Party
abgehe
Anyone
act,
make
them
malfunction
Wenn
jemand
Stress
macht,
bring
ich
ihn
zum
Ausrasten
Unruly
like
I'm
Russian
(yeah)
Unbändig
wie
ein
Russe
(yeah)
I'll
shoot
you
with
the
Russian
(yeah)
Ich
erschieße
dich
mit
der
Russin
(yeah)
Look
down,
bro,
you're
in
the
air
Schau
runter,
Bruder,
du
bist
in
der
Luft
Luger
shells
up,
yeah
(oh,
yeah)
Luger-Hülsen
hoch,
yeah
(oh,
yeah)
'Course
we
take
it
there
(there)
Klar,
wir
gehen
dahin
(dahin)
Do
it
anywhere
(we
don't
care)
Machen
es
überall
(es
ist
uns
egal)
We
got
Glocks
and
Knives
(bluh,
pow,
yeah,
yeah)
Wir
haben
Glocks
und
Messer
(bluh,
pow,
yeah,
yeah)
We
might
raise
em
Wir
könnten
sie
zücken
Any
time,
we
love
crime,
we
got
dimes
Jederzeit,
wir
lieben
Verbrechen,
wir
haben
Dimes
So
we
invest
in
bine
Also
investieren
wir
in
Knarren
Try
run,
get
hit
in
the
spine
Versuch
zu
rennen,
wirst
in
den
Rücken
getroffen
It's
you
or
I,
me?
Entweder
du
oder
ich,
ich?
I
ain't
letting
shit
slide,
I'm
petty
like
my
ride
Ich
lass
nichts
durchgehen,
ich
bin
kleinlich
wie
mein
Auto
I
got
too
much
pride,
I
can't
push
it
aside
Ich
habe
zu
viel
Stolz,
ich
kann
es
nicht
beiseite
schieben
On
God,
talking
on
the
guys
Bei
Gott,
wenn
du
über
die
Jungs
redest
You
niggas
must
wanna
die
Ihr
wollt
wohl
sterben
Neck
shot,
you
can't
breathe
Halsschuss,
du
kannst
nicht
atmen
Loose
in
the
tie,
no
weapon
Locker
die
Krawatte,
keine
Waffe
I
do
Muay
Tai,
put
my
foot
in
your
eye
Ich
mache
Muay
Thai,
trete
dir
ins
Auge
Feels
like
it's
me,
myself
and
I
Fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Free
all
my
guys
locked
up
inside
Befreit
all
meine
Jungs,
die
drinnen
eingesperrt
sind
I
wish
I
could
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Go
back
to
the
time
with
the
guys
outside
Zurück
zu
der
Zeit
mit
den
Jungs
draußen
Summertime,
play
money
up
in
the
streets
Sommerzeit,
spielen
mit
Geld
auf
den
Straßen
Eating
ice
cream
in
retreat
or
running
down
yutes
from
mead
Eis
essen
im
Park
oder
Jungs
aus
Mead
jagen
Living
the
E9
dream
Den
E9-Traum
leben
Feels
like
it's
me,
myself
and
I
Fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Free
all
my
guys
locked
up
inside
Befreit
all
meine
Jungs,
die
drinnen
eingesperrt
sind
I
wish
I
could
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Go
back
to
that
time
with
the
guys
outside
Zurück
zu
der
Zeit
mit
den
Jungs
draußen
Summertime,
play
money
up
in
the
streets
Sommerzeit,
spielen
mit
Geld
auf
den
Straßen
Eating
ice
cream
in
retreat
or
running
down
yutes
from
mead
Eis
essen
im
Park
oder
Jungs
aus
Mead
jagen
Living
the
E9
dream
Den
E9-Traum
leben
Me,
K
and
T
made
the
E9
dream
Ich,
K
und
T
haben
den
E9-Traum
erschaffen
Homerton
9,
dream
team
Homerton
9,
Dream-Team
We
put
the
ends
on
the
map,
no
cap
Wir
haben
die
Gegend
bekannt
gemacht,
kein
Scheiß
We
doesn't
known
bout
the
Homerton
clan
Wer
kennt
den
Homerton-Clan
nicht?
Bootings
and
music,
don't
mix
but
shit
Schießereien
und
Musik,
passt
nicht
zusammen,
aber
Scheiße
It's
what
makes
us
rich
Es
macht
uns
reich
Look
at
us
now,
we're
lit
Schau
uns
jetzt
an,
wir
sind
angesagt
Hittin'
up
Big
P
Big
P
anrufen
To
stay
warm,
runnin'
away
from
home
Um
warm
zu
bleiben,
von
zu
Hause
weglaufen
Sleepin'
on
the
floor,
just
to
be
outside,
we're
outside
Auf
dem
Boden
schlafen,
nur
um
draußen
zu
sein,
wir
sind
draußen
So
many
times,
coulda
lost
my
life,
so
many
times
I
hide
my
knife
So
oft
hätte
ich
mein
Leben
verlieren
können,
so
oft
habe
ich
mein
Messer
versteckt
So
many
times
I
went
on
glides,
injured
guys
with
Samurai
So
oft
bin
ich
losgezogen,
habe
Jungs
mit
dem
Samurai
verletzt
For
the
gang,
for
the
set,
for
Sheggs,
I
go
ham
Für
die
Gang,
für
die
Clique,
für
Sheggs,
ich
geb
alles
Losing
bro,
weakened
the
clan,
think
about
him
every
day
and
night
Meinen
Bruder
zu
verlieren,
hat
den
Clan
geschwächt,
denke
jeden
Tag
und
jede
Nacht
an
ihn
E9
legend,
Sheggy
gets
a
mention,
is
that
even
a
question?
E9-Legende,
Sheggy
wird
erwähnt,
ist
das
überhaupt
eine
Frage?
E9
demon,
Venus
squeezin',
see
my
enemies,
I'ma
keep
'em
E9-Dämon,
Venus
drückt
ab,
sehe
meine
Feinde,
ich
werde
sie
behalten
Feels
like
it's
just
me,
myself
and
I
Fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Free
all
my
guys
locked
up
inside
Befreit
all
meine
Jungs,
die
drinnen
eingesperrt
sind
I
wish
I
could
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Go
back
to
that
time
with
the
guys
outside
Zurück
zu
der
Zeit
mit
den
Jungs
draußen
Summertime,
play
money
up
in
the
streets
Sommerzeit,
spielen
mit
Geld
auf
den
Straßen
Eating
ice
cream,
we
retreat
Eis
essen,
wir
ziehen
uns
zurück
Or
runnin'
down
youths
from
me
Oder
Jungs
von
mir
jagen
Living
the
E9
dream
Den
E9-Traum
leben
Feels
like
it's
just
me,
myself
and
I
Fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Free
all
my
guys
locked
up
inside
Befreit
all
meine
Jungs,
die
drinnen
eingesperrt
sind
That
wish
I
could
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Go
back
to
that
time
with
the
guys
outside
Zurück
zu
der
Zeit
mit
den
Jungs
draußen
Summertime,
play
money
up
in
the
streets
Sommerzeit,
spielen
mit
Geld
auf
den
Straßen
Eating
ice
cream,
we
retreat
Eis
essen,
wir
ziehen
uns
zurück
Or
runnin'
down
youths
from
me
Oder
Jungs
von
mir
jagen
Livin'
the
E9
dream
Den
E9-Traum
leben
Feels
like
it's
just
me,
myself
and
I
Fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
I
wish
I
could
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Sometimes
play
money
up
in
the
street
Manchmal
spielen
wir
mit
Geld
auf
der
Straße
Big
one
runnin'
down
streets
from
me
Großer,
der
vor
mir
auf
den
Straßen
wegläuft
Living
the
E9
dream
Den
E9-Traum
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V9
Альбом
E9
дата релиза
23-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.