V9 - Bloodbath - перевод текста песни на немецкий

Bloodbath - V9перевод на немецкий




Bloodbath
Blutbad
Follow the commotion, maybe ill be back in motion,
Folge dem Tumult, vielleicht komme ich wieder in Bewegung,
Tell this story to my kids, how I bailed out of all the bids
Erzähle diese Geschichte meinen Kindern, wie ich aus allen Geboten herausgekommen bin,
Now I'm dead broke, said so, all I did was entertain,
Jetzt bin ich pleite, sagte es, alles, was ich tat, war zu unterhalten,
Now I'm painting my own path, watch out for this bloodbath
Jetzt male ich meinen eigenen Weg, pass auf dieses Blutbad auf
August 21, that's when all went in reverse,
21. August, da ging alles rückwärts,
Waiting for a second time, waiting for a second verse,
Warte auf ein zweites Mal, warte auf einen zweiten Vers,
You thought ill never make it,
Du dachtest, ich würde es nie schaffen,
Look at where I've been fucking standing,
Schau, wo ich verdammt noch mal gestanden habe,
Making my 3 album now, this is my fucking anthem now
Mache jetzt mein drittes Album, das ist jetzt meine verdammte Hymne
Telling me why giving me bad
Sagst mir, warum, gibst mir eine schlechte
Explanation, I know it's beyond comprehension
Erklärung, ich weiß, es ist jenseits aller Vorstellungskraft,
I'm feeling this nation,
Ich fühle diese Nation,
I've been on adventures,
Ich war auf Abenteuern,
I'm feeling this nation, I've been on adventures
Ich fühle diese Nation, ich war auf Abenteuern,
I'm telling those stories, about the past, oh man I swear it,
Ich erzähle diese Geschichten, über die Vergangenheit, oh Mann, ich schwöre es,
It will last,
Es wird Bestand haben,
Listen to this tale I got, it's about a fucking overcast
Hör dir diese Geschichte an, die ich habe, es geht um eine verdammte Bewölkung
Bone-chilling, underground killing,
Knochenkalt, Untergrund-Morden,
Losing my gun, straight shots, that's the feeling
Verliere meine Waffe, direkte Schüsse, das ist das Gefühl,
Game of thrones bleeding, baby I'm pleading,
Game of Thrones blutet, Baby, ich flehe dich an,
Listen to me when I say this is a fucking bloodbath
Hör mir zu, wenn ich sage, das ist ein verdammtes Blutbad
Watch out for this bloodbath
Pass auf dieses Blutbad auf
Watch out for this bloodbath
Pass auf dieses Blutbad auf
Ok ok, it might gone insane, but some stories are never told so
Okay, okay, es ist vielleicht verrückt geworden, aber manche Geschichten werden nie erzählt, also
I made them up instead
Habe ich sie mir stattdessen ausgedacht,
Like
Wie
When you told me that it was over
Als du mir sagtest, dass es vorbei ist,
Man, you are a cold clover
Mann, du bist ein kaltes Kleeblatt
Yeah. Break it off, ain't no way you can take it off.
Ja. Brich es ab, es gibt keine Möglichkeit, dass du es ablegen kannst.
Telling me that I'm far from home
Du sagst mir, dass ich weit weg von zu Hause bin,
When I'm standing right in front the door
Wenn ich direkt vor der Tür stehe,
Man ah
Mann, ah
They keep trying, to break down my fire
Sie versuchen immer wieder, mein Feuer zu zerstören,
You need more than some water to extinguish this hell fire
Du brauchst mehr als nur Wasser, um dieses Höllenfeuer zu löschen
10, 50, 100 meters in the sky.
10, 50, 100 Meter in den Himmel.
Fuck that man, you better believe that I'm scared
Vergiss es, Mann, du solltest besser glauben, dass ich Angst habe,
Look at me in the eye and tell me that I lied
Schau mir in die Augen und sag mir, dass ich gelogen habe,
Yeah I'm scared of big heights
Ja, ich habe Angst vor großen Höhen,
And that a civil right
Und das ist ein Bürgerrecht
Bone-chilling, underground killing,
Knochenkalt, Untergrund-Morden,
Losing my gun, straight shots, that's the feeling
Verliere meine Waffe, direkte Schüsse, das ist das Gefühl,
Game of thrones bleeding, baby I'm pleading,
Game of Thrones blutet, Baby, ich flehe dich an,
Listen to me when I say watch out for this bloodbath
Hör mir zu, wenn ich sage, pass auf dieses Blutbad auf
Watch out for this bloodbath
Pass auf dieses Blutbad auf
Watch out for this bloodbath
Pass auf dieses Blutbad auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.