Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
was
in
the
land
of
cotton,
Ich
wünschte,
ich
wäre
im
Land
der
Baumwolle,
Old
times
there
are
not
forgotten;
Alte
Zeiten
dort
sind
nicht
vergessen;
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
In
Dixie's
Land
where
I
was
born
in,
In
Dixies
Land,
wo
ich
geboren
wurde,
Early
on
one
frosty
morning,
Früh
an
einem
frostigen
Morgen,
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
Then
I
wish
I
was
in
Dixie!
Hooray!
Hooray!
Dann
wünschte
ich,
ich
wäre
in
Dixie!
Hurra!
Hurra!
In
Dixie's
Land
I'll
take
my
stand,
to
live
and
die
in
Dixie!
In
Dixies
Land
werde
ich
meinen
Standpunkt
vertreten,
um
in
Dixie
zu
leben
und
zu
sterben!
Away!
Away!
Away
down
South
in
Dixie!
Weg!
Weg!
Weg
da
unten
im
Süden
in
Dixie!
Away!
Away!
Away
down
South
in
Dixie!
Weg!
Weg!
Weg
da
unten
im
Süden
in
Dixie!
Old
Missus
married
"Will
the
Weaver";
Die
alte
Missus
heiratete
"Will
den
Weber";
William
was
a
gay
deceiver!
William
war
ein
fröhlicher
Betrüger!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
But
when
he
put
his
arm
around
her,
Aber
als
er
seinen
Arm
um
sie
legte,
Smiled
as
fierce
as
a
forty-pounder!
Lächelte
er
so
grimmig
wie
ein
Vierzigpfünder!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
His
face
was
sharp
as
a
butcher's
cleaver;
Sein
Gesicht
war
scharf
wie
ein
Hackmesser;
But
that
did
not
seem
to
grieve
her!
Aber
das
schien
sie
nicht
zu
betrüben!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
Old
Missus
acted
the
foolish
part
Die
alte
Missus
spielte
die
törichte
Rolle
And
died
for
a
man
that
broke
her
heart!
Und
starb
für
einen
Mann,
der
ihr
Herz
brach!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
Now
here's
a
health
to
the
next
old
missus
Nun,
hier
ist
ein
Hoch
auf
die
nächste
alte
Missus
And
all
the
gals
that
want
to
kiss
us!
Und
all
die
Mädels,
die
uns
küssen
wollen!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
But
if
you
want
to
drive
away
sorrow,
Aber
wenn
du
die
Sorgen
vertreiben
willst,
Come
and
hear
this
song
tomorrow!
Komm
und
höre
dieses
Lied
morgen!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
There's
buckwheat
cakes
and
Injin
batter,
Es
gibt
Buchweizenkuchen
und
Indianer-Teig,
Makes
you
fat
or
a
little
fatter!
Macht
dich
dick
oder
ein
bisschen
dicker!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
Then
hoe
it
down
and
scratch
your
gravel,
Dann
hack
es
runter
und
kratz
deinen
Kies,
To
Dixie's
Land
I'm
bound
to
travel!
Nach
Dixies
Land
muss
ich
reisen!
Look
away!
Look
away!
Look
away,
Dixie's
Land!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg,
Dixies
Land!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jason Suber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.