VADIM NEMIL - Улыбка на моём лице - перевод текста песни на немецкий

Улыбка на моём лице - VADIM NEMILперевод на немецкий




Улыбка на моём лице
Ein Lächeln auf meinem Gesicht
Видишь светит улыбка на моём лице
Du siehst ein Lächeln auf meinem Gesicht leuchten
Мне не грустно правда готов во всё горло петь
Ich bin nicht traurig, wirklich, ich brüll es laut heraus
Подарю улыбку маме подарю тебе
Ich schenke Mama ein Lächeln, schenke ich dir auch
За рифмы не ругайся я не репер ведь
Schimpf nicht über die Reime, ich bin kein Rapper, Siehst du?
Видишь светит улыбка на моём лице (лице)
Du siehst ein Lächeln auf meinem Gesicht (Gesicht)
Мне не грустно правда готов во всё горло петь (петь-петь)
Ich bin nicht traurig, wirklich, ich brüll es laut (laut-laut)
Подарю улыбку маме подарю тебе
Ich schenke Mama ein Lächeln, schenke ich dir auch
За рифмы не ругайся я не репер ведь
Schimpf nicht über die Reime, ich bin kein Rapper, Siehst du?
Новый день, новый день настал
Neuer Tag, neuer Tag bricht an
Но мне лень открывать глаза
Doch ich bin zu faul die Augen aufzumachen
Делаю шаг сделаю два, но назад
Mach einen Schritt, noch einen, doch zurück
Но туда дороги нет (нет) нет (нет) нет
Doch dorthin führt kein Weg (nein) nein (nein) nein
Передаю привет Даниилу он дурак, но такой как есть
Schicke Grüße an Daniil, ein Dummkopf doch authentisch
Если бы не ты бро я к мечте не стал бы лесть
Wärst nicht du gewesen Bruder, stünde ich nicht hier
Передал бы привет своим друзьям ведь у меня их тысяч шесть
Schickte allen Freunden Grüße, sechstausend sind es wahrlich
Стоп стоп. На самом деле три друга есть
Stop stop. Wahrhaftig, drei sind es nur
(А-а)
(A-ah)
Я хочу респект от брата правда большего не нада
Ich will Respekt vom Bruder, wirklich mehr brauch ich nicht
Он пацан из улиц, но моя из шоколада
Er ist vom Straßenpflaster, meines aus Schokolade
Мы такие разные у нас разные мечты
Wir so verschieden, haben andere Träume
Но сам того не осознавая ты исполнял мои мечты
Doch ahnungslos erfülltest du mir alle Wünsche
Улыбнись по шире ду-ду-дурак
Lächle breiter du-du-du Narr
Начни ка жить по новому прям как я да
Leb neu beginnend, so wie ich das tu
Давайте жить дружно прям как я да
Lasst uns friedlich leben, wie ich es tue
Слишком много тут стало меня (да-а)
Zu viel von mir ist in der Welt (ja-ah)
Видишь светит улыбка на моём лице
Du siehst ein Lächeln auf meinem Gesicht leuchten
Мне не грустно правда готов во всё горло петь
Ich bin nicht traurig, wirklich, ich brüll es laut heraus
Подарю улыбку маме подарю тебе
Ich schenke Mama ein Lächeln, schenke ich dir auch
За рифмы не ругайся я не репер ведь
Schimpf nicht über die Reime, ich bin kein Rapper, Siehst du?
Видишь светит улыбка на моём лице (лице)
Du siehst ein Lächeln auf meinem Gesicht (Gesicht)
Мне не грустно правда готов во всё горло петь (петь-петь)
Ich bin nicht traurig, wirklich, ich brüll es laut (laut-laut)
Подарю улыбку маме подарю тебе
Ich schenke Mama ein Lächeln, schenke ich dir auch
За рифмы не ругайся я не репер ведь
Schimpf nicht über die Reime, ich bin kein Rapper, Siehst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.