Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
val,
le
val,
le
val,
le
val
Le
val,
le
val,
le
val,
le
val
C'qui
s'passe
dans
la
bedroom,
reste
dans
la
bedroom
What
happens
in
the
bedroom,
stays
in
the
bedroom
C'est
triste
j'ai
peu
d'temps
pour
la
fête
It's
sad
I
have
little
time
for
partying
Focus
comme
un
vrai
zoom
j'vais
sortir
des
sous
sous
Focused
like
a
real
zoom
I'm
gonna
get
that
money
J'mets
l'nom
du
projet
sur
la
ket
I
put
the
project's
name
on
the
ket
La
chambre
elle
a
tremblé
The
room,
it
trembled
Ces
cris
j'vais
les
sampler
These
screams
I'm
gonna
sample
them
Poto
j'fais
pas
semblant
j'marche
qu'avec
mes
semblables
Bro
I'm
not
pretending
I
only
roll
with
my
equals
C'est
ma
meilleure
arme
pour
la
guerre
It's
my
best
weapon
for
war
Depuis
qu'j'fais
les
comptes,
j'me
suis
rendu
compte
Since
I've
been
doing
the
accounts,
I've
realized
Que
les
vrais
amis,
ça
n'existe
pas
That
true
friends,
they
don't
exist
Que
les
vrais
taros
ils
ne
changent
pas
That
real
thugs,
they
don't
change
Et
que
l'vrai
love
tu
l'trouves
que
dans
les
contes
And
that
true
love
you
only
find
it
in
fairy
tales
J'suis
dans
s'truc
à
fond
j'taff
le
bail
à
la
dur
I'm
in
this
thing
deep
I'm
working
hard
on
it
J'ai
rien
à
prouver
j'sais
que
le
phrasé
est
pur
I
have
nothing
to
prove
I
know
the
flow
is
pure
Le
val
vision
net
dans
le
stud
Le
val
clear
vision
in
the
studio
Chaque
jour
je
lutte
un
peu
plus
Every
day
I
struggle
a
little
more
Parce
que
j'sais
que
la
cause
elle
est
juste
Because
I
know
the
cause
is
just
Boy
j'flex
sans
les
millions,
j'excelle
sur
cette
mélo
Boy
I
flex
without
the
millions,
I
excel
on
this
melody
J'me
ressers
tant
qu'j'suis
vivant
I'll
pour
myself
another
as
long
as
I'm
alive
J'ai
son
visage
dans
la
tête
j'ai
pas
besoin
de
son
prénom
I
have
her
face
in
my
head
I
don't
need
her
name
Elle
pense
que
mes
poches
sont
pleines
She
thinks
my
pockets
are
full
Donc
elle
monte
sans
s'faire
prier
So
she
comes
up
without
being
asked
C'est
triste
(c'est
triste)
It's
sad
(it's
sad)
En
vrai
(en
vrai)
Really
(really)
Y'a
que
l'papier
qui
t'attire
(comme
d'hab)
Only
money
attracts
you
(as
usual)
J'attends
qu'le
daron
m'admire
(first
tape)
I'm
waiting
for
my
dad
to
admire
me
(first
tape)
First
tape
j'suis
déjà
sur
la
suite
ma
legueu
First
tape
I'm
already
on
the
sequel
my
girl
J'sais
pas
c'qui
m'prend
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
m'prend
mon
temps
She's
taking
my
time
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
J'sais
pas
c'qui
m'prend
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
m'prend
mon
temps
She's
taking
my
time
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
(lock
dans
la
bedroom)
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
(locked
in
the
bedroom)
J'ai
l'visage
ferme
plein
d'idées
fraîches
I
have
a
stern
face
full
of
fresh
ideas
Y'a
bien
longtemps
qu'j'suis
dans
cette
shit
I've
been
in
this
shit
for
a
long
time
Mais
la
ça
devient
plus
concret
But
now
it's
getting
more
concrete
Observe
ce
drip
il
vient
pas
d'Chine
Look
at
this
drip
it
doesn't
come
from
China
J'me
décourage
pas
je
m'encourage
I
don't
get
discouraged
I
encourage
myself
J'rap
sur
une
prod
sale
j'me
soulage
I
rap
on
a
dirty
beat
I
relieve
myself
Solo
depuis
l'époque
de
l'entourage
Solo
since
the
entourage
era
Quand
ça
claquait
des
seize
à
tout
va
When
we
were
spitting
sixteen
bars
left
and
right
Bb
vient
au
bed
Baby
comes
to
bed
J'peux
pas
j'ai
la
concu
au
tel
I
can't
I
have
my
girl
on
the
phone
Qui
s'demande
comment
je
fais
Who
wonders
how
I
do
it
Pour
gratter
ce
genre
de
couplet
To
scratch
this
kind
of
verse
Faut
être
un
artiste
complet
You
have
to
be
a
complete
artist
Comme
sa
personne
te
complète
Like
her
person
completes
you
Comme
ça
j'peux
enfin
faire
parler
ma
tête
bitch
So
I
can
finally
let
my
head
speak
bitch
On
s'reverra
si
un
jour
par
magie
ton
nom
fini
sur
la
guest
list
We'll
see
each
other
again
if
by
some
magic
your
name
ends
up
on
the
guest
list
J'sais
pas
c'qui
m'prend
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
m'prend
mon
temps
She's
taking
my
time
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
J'sais
pas
c'qui
m'prend
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
m'prend
mon
temps
She's
taking
my
time
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
(lock
dans
la
bedroom)
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
(locked
in
the
bedroom)
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
des
problèmes
by
my
side
The
more
I
move
forward
the
more
problems
I
have
by
my
side
Elle
veut
qu'on
reste
bloqué
dans
la
bedroom
(lock
dans
la
bedroom)
She
wants
us
to
stay
stuck
in
the
bedroom
(locked
in
the
bedroom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Valantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.