VALANTINO - Mentale - перевод текста песни на английский

Mentale - VALANTINOперевод на английский




Mentale
Mentality
Wow
Wow
Le val le val le val
Le val le val le val
Yeah wow
Yeah wow
Nan nan nan
Nah nah nah
Wow wow wow
Wow wow wow
Il est quatre heure du matt elle attend mon appel
It's four in the morning, she's waiting for my call
Mais j'ai même plus son num dans le tel
But I don't even have her number in my phone anymore
J'ai plus le temps de m'attarder sur la peine
I don't have time to dwell on the pain
Toujours en indé y'a pas de label
Still independent, no label
Boy j'fais le taff pendant qu'ils se la pètent
Boy, I'm putting in the work while they're showing off
J'garde le cap j'les laisse squatter le tec
I'm staying on course, I let them squat on the tech
Faut trop d'mentale j'en ai mal à la tête
Takes too much mentality, I have a headache
Boy
Boy
Aucun d'mes rêves ne se paye la
None of my dreams are paid for there
J'ai la mentale wow
I got the mentality wow
J'garde la mentale yeah
I keep the mentality yeah
J'ai la mentale wow
I got the mentality wow
J'garde la mentale yeah
I keep the mentality yeah
Maintenant si j'le fais c'est pour moi
Now if I do it, it's for me
Des fois la vida est sournoise
Sometimes life is sneaky
C'est moi qui avance dans l'brouillard
I'm the one moving forward in the fog
J'garde la mentale pour les sous gars
I keep the mentality for the money, man
Stop
Stop
Donne une minute mon gars, j'te fais gimmick de barge et j'te crame ça
Give me a minute, man, I'll make you a crazy gimmick and burn it for you
Wow
Wow
Plus je monte plus je m'installe tous tes rappeurs s'emballe
The higher I climb, the more I settle in, all your rappers are getting excited
Ils sont d'passage
They're just passing through
Boy
Boy
On va s'parler en face, t'a une dégaine de crack et t'es bancale
We'll talk face to face, you look like a crackhead and you're wobbly
La j'ai pas besoin de ça
I don't need that right now
J'fais le sale tout seul
I do the dirty work alone
Même pas j'me pavane
I don't even strut around
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Chaque son tu géchan t'es plus fort qu'avant
Every song you rock, you're stronger than before
Parce que j'suis pas d'ceux qui tape avant d'la vendre
Because I'm not one of those who hits before selling it
J'garde tout pour moi depuis que mon cœur à leaké
I've kept everything to myself since my heart leaked
Bébé j'veux t'mettre bien mais faut que j'avance avant
Baby, I want to treat you right, but I have to move forward first
Sois t'observes soit tu pénave soit tu fais
Either you observe, you struggle, or you do
J'fais dans l'concret j'les laisse passer pour des faibles oh shit
I'm doing concrete, I let them pass for weaklings, oh shit
Ça t'obsède, c'que tu n'fais pas je le fais
It obsesses you, what you don't do, I do
J'ferme pas les yeux
I don't close my eyes
Parce que j'sais qu'tout ne tiens qu'à un file (oh no)
Because I know that everything hangs by a thread (oh no)
Trop d'choses en peu d'temps il m'arrive que des scènes
Too many things in a short time, I only get scenes
Et quand rien ne ce passe c'est que j'lève les yeux
And when nothing happens, that's when I look up
J'y repense en rappant des couplets vers le ciel
I think back on it while rapping verses towards the sky
C'est quand l'travail est fait que la douleur est belle
It's when the work is done that the pain is beautiful
Elle s'fais pas à l'idée (nan nan nan)
She can't get used to the idea (nah nah nah)
Elle veut d'la qualité (oui oui oui)
She wants quality (yes yes yes)
Pour elle j'suis qualifié
For her I'm qualified
Bb vient m'faire tes galipettes (oui oui oui)
Baby come and do your tricks for me (yes yes yes)
Il est quatre heure du Matt elle attend mon appel
It's four in the morning, she's waiting for my call
Mais j'ai même plus son num dans le tel
But I don't even have her number in my phone anymore
J'ai plus le temps de m'attarder sur la peine
I don't have time to dwell on the pain
Toujours en indé y'a pas de label
Still independent, no label
Boy j'fais le taff pendant qu'ils se la pètent
Boy, I'm putting in the work while they're showing off
J'garde le cap j'les laisse squatter le tec
I'm staying on course, I let them squat on the tech
Faut trop d'mentale j'en ai mal à la tête boy
Takes too much mentality, I have a headache, boy
Aucun d'mes rêves ne se paye
None of my dreams are paid for
J'ai la mentale wow
I got the mentality wow
J'garde la mentale yeah
I keep the mentality yeah
J'ai la mentale wow
I got the mentality wow
J'garde la mentale yeah
I keep the mentality yeah
Maintenant si j'le fais c'est pour moi
Now if I do it, it's for me
Des fois la vida est sournoise
Sometimes life is sneaky
C'est moi qui avance dans l'brouillard
I'm the one moving forward in the fog
J'garde la mentale pour les sous gars (Yeah yeah yeah yeah yeah)
I keep the mentality for the money, man (Yeah yeah yeah yeah yeah)





Авторы: David Valantin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.