Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plein la tête
Voll im Kopf
Trop
de
notifications
sur
mon
tel
la
Zu
viele
Benachrichtigungen
auf
meinem
Handy,
Sourdine
sourdine
sourdine
fort
Stumm,
stumm,
stumm,
laut
Yeah,
yeah,
eh
Yeah,
yeah,
eh
J'ai
des
bails
plein
la
teté
Ich
hab'
so
viel
im
Kopf
J'laisse
mes
sentiments
de
côté
Ich
lass'
meine
Gefühle
beiseite
J'vais
pas
rapper
tous
mes
secrets
Ich
werde
nicht
all
meine
Geheimnisse
rappen
J'vais
faire
bouger
tous
les
refré
Ich
werde
alle
Brüder
bewegen
J'ai
des
bails
plein
la
teté
Ich
hab'
so
viel
im
Kopf
J'laisse
mes
sentiments
de
coté
Ich
lass'
meine
Gefühle
beiseite
J'vais
pas
rapper
tous
mes
secrets
Ich
werde
nicht
all
meine
Geheimnisse
rappen
Mais
faire
bouger
tous
les
refré
Sondern
alle
Brüder
bewegen
Quand
j'avance
j'fais
que
douter
Wenn
ich
vorankomme,
zweifle
ich
nur
Pour
les
tal
gros
j'suis
doué
Für
das
Geld,
Süße,
bin
ich
begabt
J'ai
les
armes
pour
les
tetrai
Ich
habe
die
Waffen,
um
sie
zu
erledigen
J'ai
pas
assez
si
je
compte
Ich
habe
nicht
genug,
wenn
ich
zähle
J'ai
kické
tard
la
nuit
j'ai
fumé
grave
d'la
weed
Ich
hab'
spät
in
der
Nacht
gekickt,
ich
hab'
viel
Gras
geraucht
L'équipe
est
à
l'affût
le
fric
est
a
l'abri
Das
Team
ist
auf
der
Hut,
die
Kohle
ist
sicher
J'suis
personne
pour
l'instant
j'ai
trop
peu
d'ennemis
Ich
bin
im
Moment
niemand,
ich
hab'
zu
wenig
Feinde
La
vie
va
telement
vite
j'la
regarde
par
la
vitre
Das
Leben
geht
so
schnell,
ich
schau's
mir
durchs
Fenster
an
J'en
apprends
plus
chaque
jour
j'ai
croisé
tous
les
vices
Ich
lerne
jeden
Tag
mehr,
ich
hab'
alle
Laster
getroffen
Il
y
a
trop
de
gens
qui
parlent
pendant
que
trop
peu
agissent
Es
gibt
zu
viele
Leute,
die
reden,
während
zu
wenige
handeln
Il
y
en
a
qui
veulent
ta
mort
casser
c'que
tu
bâtis
Es
gibt
welche,
die
deinen
Tod
wollen,
zerstören,
was
du
aufbaust
J'ai
cramé
leurs
faiblesses
ils
peuvent
plus
réagir
Ich
hab'
ihre
Schwächen
durchschaut,
sie
können
nicht
mehr
reagieren
J'me
plains
tous
les
soirs
sur
la
feuille
Ich
beklage
mich
jeden
Abend
auf
dem
Blatt
Tellement
chaud
que
j'pleure
du
feu
So
heiß,
dass
ich
Feuer
weine
De
la
matrice
j'suis
la
faille
Von
der
Matrix
bin
ich
der
Fehler
Yeah
(Hey)
Yeah
(Hey)
Yeah
Yeah
(Hey)
Yeah
(Hey)
Yeah
J'me
plains
tous
les
soirs
sur
la
feuille
Ich
beklage
mich
jeden
Abend
auf
dem
Blatt
Tellement
chaud
que
j'pleure
du
feu
So
heiß,
dass
ich
Feuer
weine
De
la
matrice
j'suis
la
faille
Von
der
Matrix
bin
ich
der
Fehler
J'ai
des
bails
plein
la
teté
Ich
hab'
so
viel
im
Kopf
J'laisse
mes
sentiments
de
coté
Ich
lass'
meine
Gefühle
beiseite
J'vais
pas
rapper
tout
mes
secrets
Ich
werde
nicht
all
meine
Geheimnisse
rappen
J'vais
faire
bouger
tous
les
refré
Ich
werde
alle
Brüder
bewegen
J'ai
des
bails
plein
la
teté
Ich
hab'
so
viel
im
Kopf
J'laisse
mes
sentiments
de
coté
Ich
lass'
meine
Gefühle
beiseite
J'vais
pas
rapper
tout
mes
secrets
Ich
werde
nicht
all
meine
Geheimnisse
rappen
Mais
faire
bouger
tous
les
refré
Sondern
alle
Brüder
bewegen
Quand
j'avance
j'fait
que
douter
Wenn
ich
vorankomme,
zweifle
ich
nur
Pour
les
tal
gros
j'suis
doué
Für
das
Geld,
Süße,
bin
ich
begabt
J'ai
les
armes
pour
les
tetré
Ich
habe
die
Waffen,
um
sie
zu
erledigen
J'ai
pas
assez
si
je
compte
Ich
habe
nicht
genug,
wenn
ich
zähle
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
C'est
abusé
c'qui
m'arrive
Es
ist
krass,
was
mir
passiert
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Pourquoi
tout
ce
bordel
dans
ma
vie
Warum
all
das
Chaos
in
meinem
Leben
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Parce-que
j'cours
que
quand
ça
glisse
Weil
ich
nur
laufe,
wenn
es
rutschig
ist
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Ouai
je
cours
que
quand
ça
glisse
Ja,
ich
laufe
nur,
wenn
es
rutschig
ist
C'est
abusé
c'qui
m'arrive
Es
ist
krass,
was
mir
passiert
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Pourquoi
tout
ce
bordel
dans
ma
vie
Warum
all
das
Chaos
in
meinem
Leben
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Parce-que
j'cours
que
quand
ça
glisse
Weil
ich
nur
laufe,
wenn
es
rutschig
ist
Ouai
ouai
ouai
ouai
Ja,
ja,
ja,
ja
Ouai
je
cours
que
quand
ça
glisse
Ja,
ich
laufe
nur,
wenn
es
rutschig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Valantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.