Текст и перевод песни VALANTINO - VISION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
que
j'arrête
de
penser
à
c'que
j'ai
pas
fait
Я
должен
перестать
думать
о
том,
чего
я
не
делал
Et
que
je
m'allume
pour
tout
c'qui
m'reste
à
faire
И
что
я
загораюсь
за
все,
что
мне
осталось
сделать
La
monnaie
m'appelle
faut
que
j'en
fasse
à
long
terme
Валюта
зовет
меня,
я
должен
сделать
это
в
долгосрочной
перспективе
C'est
dingue
tout
l'espoir
que
j'ai
devant
s'foutu
papier
ma
gueule
Это
безумие,
вся
надежда,
что
у
меня
есть
перед
моим
лицом,
испорченным
Dans
cette
eau
j'ai
pas
pied
В
этой
воде
у
меня
нет
ноги
Mais
j'nage
comme
un
fou
pour
les
devancer
après
Но
я
плаваю
как
сумасшедший,
чтобы
потом
их
опередить
Elle
m'dit
Val
tu
peux
l'faire
Она
говорит
мне,
Вэл,
что
ты
можешь
это
сделать.
J'ai
confiance
en
toi
j'ai
pas
peur
que
ça
foire
(oh
no)
Я
доверяю
тебе,
я
не
боюсь,
что
все
пойдет
не
так
(о
нет)
Avec
des
phrasés
j'passe
a
l'acte
С
формулировкой
я
принимаю
меры
Mais
c'est
devant
l'mic
que
j'presse
la
détente
Но
я
нажимаю
на
курок
перед
микрофоном.
On
est
simple
à
la
base
Мы
просты
в
основе
Mais
on
s'complique
la
vie
de
janvier
à
décembre
Но
мы
усложняем
себе
жизнь
с
января
по
декабрь
Avant
j'étais
au
bout
d'ma
vie
До
того,
как
я
был
в
конце
своей
жизни
J'voulais
tout
arrêter
puis
j'ai
ressorti
un
flow
des
décombres
Я
хотел
все
остановить,
потом
вытащил
поток
из-под
завалов
Ma
legeu
faut
faire
ça
vite
il
y
a
trop
d'monde
sur
l'affaire
Мой
legeu
должен
сделать
это
быстро
слишком
много
людей
по
делу
Manquerait
plus
que
j'bug
sur
le
décompte
yeah
yeah
Пропустил
бы
больше,
чем
я
ошибаюсь
по
счету,
да,
да
J'crois
qu'maintenant
le
respect
s'achète
(s'achète
ma
gueule)
Я
верю,
что
теперь
уважение
можно
купить
(купить
мое
лицо)
Ils
attendent
peu
être
que
je
passe
à
la
caisse
(la
caisse
c'est
mort)
Возможно,
они
ждут,
пока
я
пойду
к
кассе
(касса
мертва)
Suffit
de
si
peu
pour
qu'un
amour
s'achève
(s'achève
s'achève)
Так
мало
нужно,
чтобы
любовь
закончилась
(конец,
конец)
J'ai
qu'une
part
d'la
galette
j'ai
pas
encore
la
fève
У
меня
есть
только
кусок
пирога,
у
меня
еще
нет
фасоли
La
j'suis
dans
l'coup
я
в
игре
Depuis
que
t'es
plus
Поскольку
вы
больше
не
La
faut
qu'la
zic
Музыка
должна
Mais
j'dois
faire
ce
fric
Но
я
должен
сделать
эти
деньги
La
pluie
s'est
pas
calmée
Дождь
не
прекратился
Quand
j'rentre
sur
scène
c'est
juste
pour
la
cramer
Когда
я
выхожу
на
сцену,
я
просто
сгораю
J'lui
donne
plus
mon
temps
j'porte
même
plus
de
montre
Я
больше
не
даю
ему
свое
время,
я
даже
больше
не
ношу
часы
Comme
ça
J'peu
me
focus
sur
tout
ce
qu'il
me
reste
à
faire
Таким
образом,
я
могу
сосредоточиться
на
всем,
что
мне
осталось
сделать.
J'dois
record
j'dois
clipper
des
projets
à
fond
Я
должен
записывать,
я
должен
тщательно
снимать
проекты
La
j'ai
plus
peur
de
m'perdre
en
regardant
l'plafond
Я
больше
не
боюсь
потерять
себя,
глядя
в
потолок
La
ligne
elle
est
droite
boy
il
suffit
d'la
suivre
Линия
прямая,
мальчик,
просто
следуй
ей.
J'vais
vivre
mes
rêves
pendant
qu'ils
poussent
la
fonte
Я
буду
жить
своими
мечтами,
пока
они
таят
Oh
nan
nan
nan
О
на
на
на
Oh
nan
nan
nan
О
на
на
на
J'crois
qu'maintenant
le
respect
s'achète
(s'achète
ma
gueule)
Я
верю,
что
теперь
уважение
можно
купить
(купить
мое
лицо)
Ils
attendent
peu
être
que
je
passe
à
la
caisse
(la
caisse
c'est
mort)
Возможно,
они
ждут,
пока
я
пойду
к
кассе
(касса
мертва)
Suffit
de
si
peu
pour
qu'un
amour
s'achève
(s'achève
s'achève)
Так
мало
нужно,
чтобы
любовь
закончилась
(конец,
конец)
J'ai
qu'une
part
d'la
galette
j'ai
pas
encore
la
fève
У
меня
есть
только
кусок
пирога,
у
меня
еще
нет
фасоли
La
j'suis
dans
l'coup
я
в
игре
Depuis
que
t'es
plus
Поскольку
вы
больше
не
La
faut
qu'la
zic
Музыка
должна
Mais
j'dois
faire
ce
fric
Но
я
должен
сделать
эти
деньги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Valantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.