VASILKOV - Леди Танька - перевод текста песни на немецкий

Леди Танька - VASILKOVперевод на немецкий




Леди Танька
Lady Tanja
Леди Танька очень мила и красива
Lady Tanja ist sehr liebenswürdig und schön
И родом из обеспеченной семьи
Und stammt aus einer wohlhabenden Familie
Её стряпня превосходна, а манеры изящны
Ihr Kochen ist vorzüglich, die Manieren sind elegant
И полы перманентно до блеска чисты
Und die Böden sind dauerhaft blitzblank
Танька станет женой, она будет при деле
Tanja wird eine Ehefrau sein, sie wird beschäftigt bleiben
Охраняя очаг и встречая гостей
Hüte den Herd und empfange Gäste
Но с ней что-то не так - Танька хочет учиться
Doch etwas stimmt nicht - Tanja will lernen
И построить карьеру без кольца и детей
Und eine Karriere ohne Ring und Kinder aufbauen
Она читала тайком и о том, и об этом
Sie las heimlich über dies und das
Воображая себя то врачом, то судьей
Und stellte sich mal als Ärztin, mal als Richterin vor
И в какой-то момент Таньку вдруг осенило
Und in einem Moment wurde Tanja plötzlich klar
Что у леди есть власть над своею судьбой
Dass eine Lady Macht über ihr Schicksal hat
И она побежала что есть сил по подругам
Sie lief zu Freundinnen, so schnell sie konnte
И сказала им то, что откроет глаза
Und sagte ihnen, was ihre Augen öffnen würde
Но над ней потешались, либо не замечали
Doch sie machten sich lustig oder beachteten es nicht
И сквозь смех вылетали вот такие слова
Und durch Lachen flogen solche Worte heraus
Ты что шутишь?
Machst du Witze?
Тебе, наверное, просто заняться нечем
Du hast wohl einfach nichts zu tun
А кто с детьми будет сидеть, а?
Wer soll dann auf die Kinder aufpassen, hm?
Муж дает мне всё, что нужно
Mein Mann gibt mir alles, was ich brauche
Хахахаха, ну ты даёшь!
Hahahaha, du bist unglaublich!
Спустись на землю, детка
Komm auf den Boden zurück, Kleine
Отстань, мне готовить надо
Lass mich, ich muss kochen
Мне отлично и без карьеры
Mir geht's auch ohne Karriere gut
Женщина, я вас не знаю
Frau, ich kenne Sie nicht
Боюсь, мою любимый меня не поймет
Mein Liebster versteht mich wohl nicht
Да мужика ей надо
Die braucht wohl einen Mann
Леди Танька очень зла и разбита
Lady Tanja ist wütend und am Ende
Подруги скованы, а мужики её считают шутом
Freundinnen sind engstirnig, Männer halten sie für einen Clown
Без сильной хватки и волевого решения
Ohne starken Griff und willensstarke Entscheidung
Ей бы стрелять глазами, но никак не умом
Sie soll mit Augen schießen, aber nicht mit Verstand
И она верит настанет её звёздный час
Doch sie glaubt, ihre Sternstunde wird kommen
И не останется совсем стереотипов и лжи
Und es bleibt kein Platz für Stereotype und Lügen
Ну а пока у леди Таньки есть дела поважнее
Doch jetzt hat Lady Tanja wichtigere Dinge
Обед не сделан, а полы не до блеска чисты
Mittag ist nicht gekocht, Böden nicht blitzblank
Один женский голос, как и миллион
Eine Frauenstimme, wie eine Million
Не будут стоить ни черта, пока
Werden nichts wert sein, bis
Каждый первый мужчина не поймёт
Jeder erste Mann versteht
У каждой леди нет ни предела, ни потолка
Jede Lady hat weder Limit noch Decke
Ни предела, ни потолка
Weder Limit noch Decke
Ни предела, ни потолка
Weder Limit noch Decke
Ни предела, ни потолка
Weder Limit noch Decke
Ни предела, ни потолка
Weder Limit noch Decke
Ни предела, ни потолка
Weder Limit noch Decke





Авторы: кульков андрей алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.