Леди
Танька
очень
мила
и
красива
Lady
Tanja
ist
sehr
liebenswürdig
und
schön
И
родом
из
обеспеченной
семьи
Und
stammt
aus
einer
wohlhabenden
Familie
Её
стряпня
превосходна,
а
манеры
изящны
Ihr
Kochen
ist
vorzüglich,
die
Manieren
sind
elegant
И
полы
перманентно
до
блеска
чисты
Und
die
Böden
sind
dauerhaft
blitzblank
Танька
станет
женой,
она
будет
при
деле
Tanja
wird
eine
Ehefrau
sein,
sie
wird
beschäftigt
bleiben
Охраняя
очаг
и
встречая
гостей
Hüte
den
Herd
und
empfange
Gäste
Но
с
ней
что-то
не
так
- Танька
хочет
учиться
Doch
etwas
stimmt
nicht
- Tanja
will
lernen
И
построить
карьеру
без
кольца
и
детей
Und
eine
Karriere
ohne
Ring
und
Kinder
aufbauen
Она
читала
тайком
и
о
том,
и
об
этом
Sie
las
heimlich
über
dies
und
das
Воображая
себя
то
врачом,
то
судьей
Und
stellte
sich
mal
als
Ärztin,
mal
als
Richterin
vor
И
в
какой-то
момент
Таньку
вдруг
осенило
Und
in
einem
Moment
wurde
Tanja
plötzlich
klar
Что
у
леди
есть
власть
над
своею
судьбой
Dass
eine
Lady
Macht
über
ihr
Schicksal
hat
И
она
побежала
что
есть
сил
по
подругам
Sie
lief
zu
Freundinnen,
so
schnell
sie
konnte
И
сказала
им
то,
что
откроет
глаза
Und
sagte
ihnen,
was
ihre
Augen
öffnen
würde
Но
над
ней
потешались,
либо
не
замечали
Doch
sie
machten
sich
lustig
oder
beachteten
es
nicht
И
сквозь
смех
вылетали
вот
такие
слова
Und
durch
Lachen
flogen
solche
Worte
heraus
Ты
что
шутишь?
Machst
du
Witze?
Тебе,
наверное,
просто
заняться
нечем
Du
hast
wohl
einfach
nichts
zu
tun
А
кто
с
детьми
будет
сидеть,
а?
Wer
soll
dann
auf
die
Kinder
aufpassen,
hm?
Муж
дает
мне
всё,
что
нужно
Mein
Mann
gibt
mir
alles,
was
ich
brauche
Хахахаха,
ну
ты
даёшь!
Hahahaha,
du
bist
unglaublich!
Спустись
на
землю,
детка
Komm
auf
den
Boden
zurück,
Kleine
Отстань,
мне
готовить
надо
Lass
mich,
ich
muss
kochen
Мне
отлично
и
без
карьеры
Mir
geht's
auch
ohne
Karriere
gut
Женщина,
я
вас
не
знаю
Frau,
ich
kenne
Sie
nicht
Боюсь,
мою
любимый
меня
не
поймет
Mein
Liebster
versteht
mich
wohl
nicht
Да
мужика
ей
надо
Die
braucht
wohl
einen
Mann
Леди
Танька
очень
зла
и
разбита
Lady
Tanja
ist
wütend
und
am
Ende
Подруги
скованы,
а
мужики
её
считают
шутом
Freundinnen
sind
engstirnig,
Männer
halten
sie
für
einen
Clown
Без
сильной
хватки
и
волевого
решения
Ohne
starken
Griff
und
willensstarke
Entscheidung
Ей
бы
стрелять
глазами,
но
никак
не
умом
Sie
soll
mit
Augen
schießen,
aber
nicht
mit
Verstand
И
она
верит
настанет
её
звёздный
час
Doch
sie
glaubt,
ihre
Sternstunde
wird
kommen
И
не
останется
совсем
стереотипов
и
лжи
Und
es
bleibt
kein
Platz
für
Stereotype
und
Lügen
Ну
а
пока
у
леди
Таньки
есть
дела
поважнее
Doch
jetzt
hat
Lady
Tanja
wichtigere
Dinge
Обед
не
сделан,
а
полы
не
до
блеска
чисты
Mittag
ist
nicht
gekocht,
Böden
nicht
blitzblank
Один
женский
голос,
как
и
миллион
Eine
Frauenstimme,
wie
eine
Million
Не
будут
стоить
ни
черта,
пока
Werden
nichts
wert
sein,
bis
Каждый
первый
мужчина
не
поймёт
Jeder
erste
Mann
versteht
У
каждой
леди
нет
ни
предела,
ни
потолка
Jede
Lady
hat
weder
Limit
noch
Decke
Ни
предела,
ни
потолка
Weder
Limit
noch
Decke
Ни
предела,
ни
потолка
Weder
Limit
noch
Decke
Ни
предела,
ни
потолка
Weder
Limit
noch
Decke
Ни
предела,
ни
потолка
Weder
Limit
noch
Decke
Ни
предела,
ни
потолка
Weder
Limit
noch
Decke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кульков андрей алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.