Текст и перевод песни VASTOK - Не догнать (prod. by Me34)
Не догнать (prod. by Me34)
Can't Catch Up (prod. by Me34)
Не
помню
про
тормоз
I
don't
remember
the
brakes
Всей
силой
на
газ,
прижал
педаль
к
полу
и
выкрутил
басс
Full
force
on
the
gas,
pressed
the
pedal
to
the
floor
and
cranked
up
the
bass
Не
выкупит
глаз
с
какой
лечу
скоростью
Your
eyes
can't
comprehend
the
speed
I'm
flying
at
Крепкий
каркас,
спаси
мою
молодость
Strong
frame,
save
my
youth
Залил
твою
полость,
залил
полный
бак
Filled
your
cavity,
filled
the
tank
full
Меня
не
догонит
ни
свет
и
ни
мрак
Neither
light
nor
darkness
can
catch
me
Системный
бардак,
прямая
до
цели
Systemic
mess,
straight
to
the
goal
Скрутил
целый
стак
и
застопорил
время
Twisted
the
whole
stack
and
stopped
time
Уйди
я
нормально,
со
мной
всё
в
порядке
Leave
me
alone,
I'm
fine,
everything's
alright
with
me
Спокойно
копаю
под
свой
размер
грядки
Calmly
digging
beds
for
my
size
Спокоен
душой,
не
тревожат
припадки
Calm
in
my
soul,
not
troubled
by
seizures
Спокойно
я
вывернул
всё,
всё,
всё
Calmly
I
turned
everything
out,
everything,
everything
Всё,
я
вывернул
всё,
уехал
в
закат
с
запасным
колесом
That's
it,
I
turned
everything
out,
drove
off
into
the
sunset
with
a
spare
wheel
Тело
греет
песок,
и
я
снова
веселый
среди
океана
с
одним
лишь
веслом
The
sand
warms
my
body,
and
I'm
happy
again,
alone
in
the
ocean
with
just
one
oar
С
одним
лишь
патроном,
но
не
Воробей
With
just
one
bullet,
but
I'm
no
Sparrow
Я
сам
себе
помощь
и
сам
же
злодей
I'm
my
own
help
and
my
own
villain
Сотня
тысяч
идей,
где-то
столько
ошибок
A
hundred
thousand
ideas,
so
many
mistakes
somewhere
Мчу
быстрей
звука,
как
будто
пришиблен
I'm
going
faster
than
sound,
like
I'm
sewn
up
Я
так
сильно
жму,
что
пробил
ногой
днище
I'm
pushing
so
hard
that
I
punched
a
hole
in
the
bottom
with
my
foot
Я
самый
простой
в
этом
мире
парниша
I'm
the
simplest
guy
in
this
world
Поехала
крыша,
мы
больше
не
вместе
The
roof's
gone,
we're
not
together
anymore
Рожден
на
отшибе
(рожден)
Born
on
the
outskirts
(born)
Под
жопой
машина
(машина)
Under
my
ass
is
a
car
(car)
Я
жму
на
педали
(жму)
I'm
pushing
the
pedals
(pushing)
Со
всей
своей
силы
(со
всей)
With
all
my
strength
(with
all)
Я
выйду
с
косым
на
балкон
I'll
go
out
on
the
balcony
with
my
buddy
Откинувшись
в
кресле
усну
I'll
fall
asleep
leaning
back
in
my
chair
Я
вспомню,
кем
был
я
рожден
I'll
remember
who
I
was
born
to
be
И
сам
начерчу
полосу
And
draw
my
own
line
Белую
полосу
длиной
с
твои
косы
A
white
line
as
long
as
your
braids
Греет
кондер,
не
достанут
морозы
The
air
conditioner
is
warm,
the
frost
won't
get
to
you
Ты
любишь
поспорить,
ты
снова
права
You
like
to
argue,
you're
right
again
Ты
любишь
пускать
на
ветер
слова
You
like
to
throw
words
to
the
wind
Не
помню
про
тормоз
I
don't
remember
the
brakes
Всей
силой
на
газ,
прижал
педаль
к
полу
и
выкрутил
басс
Full
force
on
the
gas,
pressed
the
pedal
to
the
floor
and
cranked
up
the
bass
Не
выкупит
глаз
с
какой
лечу
скоростью
Your
eyes
can't
comprehend
the
speed
I'm
flying
at
Крепкий
каркас,
спаси
мою
молодость
Strong
frame,
save
my
youth
Встану
к
полудню
и
снова
за
руль
I'll
get
up
at
noon
and
get
behind
the
wheel
again
Мой
путь
освещает
ударный
патруль
My
path
is
illuminated
by
the
ударный
патруль
Удары
в
секунду
коннектятся
с
пульсом
Beats
per
second
connect
to
the
pulse
Любовью
своей
ты
заполнила
русло
You
filled
the
riverbed
with
your
love
Тру
покрышки
об
асфальт,
сотня
тысяч
оборотов
Tires
screech
on
the
asphalt,
a
hundred
thousand
revolutions
Не
догнать
и
не
поймать,
на
хвосте
десяток
копов
Can't
catch
up
and
can't
catch
me,
a
dozen
cops
on
my
tail
На
коленях
примостилась
сука
с
прошлой
треп-квартиры
The
bitch
from
the
last
trap
house
is
kneeling
on
her
knees
Выжимаю,
что
есть
силы,
позади
ползут
уроды
I'm
squeezing
out
all
the
power
I
have,
freaks
crawling
behind
me
Слышь
какой
породы?!
Слышь
а
где,
нах,
здрасте?
Hey,
what
breed?!
Hey,
where
the
hell
are
you,
hello?
Каждый
день,
будто
суббота,
каждый
день,
как
будто
праздник
Every
day
is
like
Saturday,
every
day
is
like
a
holiday
Твоя
бейб
- моя
работа,
я
устраиваю
кастинг
Your
babe
is
my
work,
I'm
having
a
casting
call
Твоя
бейб
умеет
плотно,
я
умею
смачно
класть
ей
Your
babe
knows
how
to
get
tight,
I
know
how
to
lay
it
on
her
good
Смачно
класть,
никогда
вам
не
поймать
Lay
it
on
her
good,
you'll
never
catch
me
Мои
следы
вдруг
испарились,
они
не
должны
сиять
My
tracks
suddenly
vanished,
they
shouldn't
shine
Но
я
свечусь
хоть
и
невидим,
связан
с
вами
толстой
нитью
But
I'm
shining
even
though
I'm
invisible,
connected
to
you
by
a
thick
thread
Также
жду
конца
террора,
чтобы
в
первый
раз
зажить
I'm
also
waiting
for
the
end
of
the
terror
to
live
for
the
first
time
Разгоняюсь
до
двухсот,
обгоняю
тех,
кто
сдался
I'm
accelerating
to
two
hundred,
overtaking
those
who
gave
up
Превратившись
в
колесо,
я
догнал
обоих
зайцев
Turning
into
a
wheel,
I
caught
up
with
both
hares
Инвестирую
в
себя,
да,
я
вкладываю
много
I
invest
in
myself,
yes,
I
invest
a
lot
Засверкаю
как
звезда
в
супер
ясную
погоду!
I'll
shine
like
a
star
in
super
clear
weather!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: совков василий сергеевич, михайлов иван дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.