Текст и перевод песни VÄV - Senorita
많은
사람들
속
Senorita
Among
the
bustling
masses,
my
Senorita
여긴
너만을
비추나
빛이나
Only
your
light
shines,
illuminating
my
path
Mamacita
내
맘이
타오르잖아
Mamacita,
my
heart
yearns
for
you
나의
마음이
들리면
돌아봐
줄래
If
my
heart's
calling
reaches
you,
turn
around
Senorita
나
너를
좀
더
알고
싶다
Senorita,
I
desire
to
know
you
more
운명을
만난
순간
The
moment
I
encountered
destiny
밤새워
잠을
못
이룰
듯해
I've
been
losing
sleep
all
night
Viva
la
vida
loca
mamacita
Viva
la
vida
loca,
mamacita
난
눈을
뜨고
서서
With
my
eyes
wide
open
너라는
꿈을
꾸게
됐어
I've
come
to
dream
of
you
마주친
순간
흐르는
전율
Thrills
flowing
the
moment
we
met
가까워
질
때
심장이
멎을
듯해
My
heart
skips
a
beat
as
we
draw
closer
네게
홀린
듯해
이게
무슨
일이야
I'm
captivated
by
you,
what
is
happening?
마음의
울림
운명적
timing
The
echoes
of
my
heart,
a
fateful
timing
나도
모르게
심장에
너를
새겨
Unknowingly,
I've
carved
you
into
my
heart
나는
너
하나로
이미
정해진
거야
With
you
alone,
I'm
already
complete
첨이
아닌
것
같아
코
끝이
찡해
It
feels
like
a
reunion,
my
eyes
well
up
우리
어디서
본
적
있지
않나
Haven't
we
met
somewhere
before?
작업
멘트
아닌
fallin'
love
uh
This
isn't
a
work
assignment,
I'm
fallin'
love
uh
마치
첫사랑을
환불
받은
기분
Like
finding
first
love
again
할렐루야
너도
나를
힐끔
Hallelujah,
you
glance
at
me
too
힐끔
힐끔
기회만
보다
내가
지금
Staring,
waiting
for
an
opportunity,
I'm
right
here
다가
가야
할
것만
같은
그런
이유
A
reason
to
approach
you,
as
if
it's
meant
to
be
지금껏
찾아왔던
거기
세뇨리따
Senorita,
you're
the
one
I've
been
searching
for
밀당은
건너
뛸까
섹시
마마시타
Let's
skip
the
small
talk,
sexy
mamacita
Senorita
나
너를
좀
더
알고
싶다
Senorita,
I
desire
to
know
you
more
운명을
만난
순간
The
moment
I
encountered
destiny
밤새워
잠을
못
이룰
듯해
I've
been
losing
sleep
all
night
Viva
la
vida
loca
mamacita
Viva
la
vida
loca,
mamacita
난
눈을
뜨고
서서
With
my
eyes
wide
open
너라는
꿈을
꾸게
됐어
I've
come
to
dream
of
you
마주친
순간
흐르는
전율
Thrills
flowing
the
moment
we
met
가까워
질
때
심장이
멎을
듯해
My
heart
skips
a
beat
as
we
draw
closer
네게
홀린
듯해
이게
무슨
일이야
I'm
captivated
by
you,
what
is
happening?
마음의
울림
운명적
timing
The
echoes
of
my
heart,
a
fateful
timing
나도
모르게
심장에
너를
새겨
Unknowingly,
I've
carved
you
into
my
heart
나는
너
하나로
이미
정해진
거야
With
you
alone,
I'm
already
complete
Oh
my
Sexy
mamacita
Oh
my
Sexy
mamacita
난
네게
저격이고
저격
당해
I'm
a
hunter
and
you're
my
prey
마치
killer
yeah
A
killer,
yeah
You're
my
only
Senorita
You're
my
only
Senorita
어디서도
너의
매력을
보이지마
yeah
Don't
let
anyone
see
your
charm,
yeah
사랑한단
말
그쪽
말로
해석
Interpret
my
love
as
your
words
전하고
싶어
난
Te
quiero
I
want
to
tell
you,
Te
quiero
우리
사이
흐르는
장르는
바로
멜로
The
genre
flowing
between
us
is
melody
뇌리를
꽂는
전류는
The
electric
current
piercing
my
mind
볼트
501v쯤
될걸
Must
be
around
501
volts
Senorita
나
너를
전부
알고
싶다
Senorita,
I
want
to
know
everything
about
you
두
손이
닿은
순간
The
moment
our
hands
touch
우리의
비밀은
시작된
걸
Our
secret
has
begun
Viva
la
vida
loca
mamacita
Viva
la
vida
loca,
mamacita
심장이
뜨거워져
My
heart
burns
hotter
숨쉴
틈
하나
없게
됐어
I
can't
catch
a
breath
거짓말처럼
날
향한
웃음
Your
smile,
like
a
dream,
towards
me
너를
더
원해
무슨
말이
필요해
I
want
you
more,
what
more
needs
to
be
said?
네게
미친
듯해
이게
무슨
일이야
I'm
crazy
over
you,
what
is
happening?
명확한
느낌
운명의
Signal
An
unmistakable
feeling,
a
signal
of
destiny
네게
반응해
나를
안달
나게
해
Respond
to
me,
let
me
crave
you
나는
너
하나로
이미
정해진
거야
With
you
alone,
I'm
already
complete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEONG BAE, HO KIM, YOON NOH, JAE LEE, SIN KANG, BORIS FLECK, RYAN SEWON JHUN, GEORG MAIER, KENNETH CLOECKLER, PIETRO LOMBARDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.