Текст и перевод песни VÄV - So In Love
Give
a
little
bit
Дай
немного.
Take
a
little
bit
Возьми
немного.
Touch
a
little
bit
Прикоснись
немного.
Kiss
a
little
bit
Поцелуй
немного.
Oh
white
Christmas
О,
Белое
Рождество!
Learn
a
little
bit
Учись
немного.
Grow
a
little
bit
Немного
повзрослей.
Watch
a
little
bit
Посмотри
немного.
Show
a
little
bit
Покажи
немного.
It's
real
Christmas
yeah
Это
настоящее
Рождество,
да!
새빨간
상자
속에
В
красном
ящике.
내
맘을
담아
넣어
Вложи
в
это
мое
сердце.
예쁘게
포장해
Упакуй
ее
хорошенько.
포근한
겨울
밤
Уютная
зимняя
ночь.
종소리
들려
와
Слушай
колокола.
추억이
쌓여가
Воспоминания
накапливаются.
너무
아름다워
Это
так
прекрасно.
Beautiful
baby
Красивая
малышка.
가장
큰
선물이
Самый
большой
подарок
-
Love
So
in
love
Любовь
так
влюблена
...
찬란한
겨울
밤
Блестящая
зимняя
ночь.
까맣게
짙어진
하늘에
Почерневшее
небо.
널
닮은
별이
반짝인
밤
Ночь
со
звездой,
похожей
на
тебя.
매일이
오늘만
같기를
바라면
Если
ты
хочешь,
чтобы
каждый
день
был
одним
и
тем
же
сегодня,
추위도
잊은
이
밤
Я
забыл
холод
этой
ночью.
따스해
지는
걸
Становится
жарко.
사랑을
속삭인
밤
Ночь
шепчет
любовь.
포근한
겨울
밤
Уютная
зимняя
ночь.
종소리
들려
와
Слушай
колокола.
추억이
쌓여가
Воспоминания
накапливаются.
너무
아름다워
Это
так
прекрасно.
Beautiful
baby
Красивая
малышка.
가장
큰
선물이
Самый
большой
подарок
-
Love
So
in
love
Любовь
так
влюблена
...
찬란한
겨울
밤
Блестящая
зимняя
ночь.
상처도
다
감싸
줄게
Я
покрою
все
раны.
영원을
약속해
Forever
Я
обещаю
тебе
вечность.
I
LOVE
YOU란
말론
부족해
Я
люблю
тебя,
Мэлоун.
1분의
1초까지
special
1 минута
1 секунда
до
экстренныйого
выпуска.
내
곁에
너
하나면
충분해
Что
ж,
если
ты
один
со
мной,
этого
достаточно.
이
순간
fall
in
love
is
real
Влюбляйся
по-настоящему.
고요한
겨울
밤
Безмятежная
зимняя
ночь.
진심을
담아서
Приложи
к
этому
свое
сердце.
촛불에
비춘
밤
Ночь,
освещенная
свечами,
난
항상
고마워
я
всегда
благодарна.
Beautiful
baby
Красивая
малышка.
Love
So
in
love
Любовь
так
влюблена
...
찬란한
겨울
밤
Блестящая
зимняя
ночь.
포근한
겨울
밤
Уютная
зимняя
ночь.
종소리
들려
와
Слушай
колокола.
추억이
쌓여가
Воспоминания
накапливаются.
너무
아름다워
Это
так
прекрасно.
Beautiful
baby
Красивая
малышка.
가장
큰
선물이
Самый
большой
подарок
-
Love
So
in
love
Любовь
так
влюблена
...
찬란한
겨울
밤
Блестящая
зимняя
ночь.
너와
트리에
별
달
생각하니
설레
Я
думаю,
ты
и
дерево-звезды.
어릴
적
까치발
들며
별
달던
때
Семафор
детства,
машущий
звездами
и
Луной,
когда
ты
была
...
그때가
그리워
Я
скучаю
по
тому
времени.
하지만
이번엔
너로서
무르익어
Но
в
этот
раз,
как
и
ты,
я
так
хорош
в
этом.
마지막
장만
남은
추운
이
겨울도
Этой
зимой,
последней.
아깝지
않아
고마워
너란
선물로
Спасибо
за
твой
подарок.
Love
so
in
love
Любовь
так
влюблена
...
Im
in
love
with
you
Я
люблю
тебя.
Merry
Christmas
С
Рождеством!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD BUTLER, JAE LEE, YOON ROH, RYAN JHUN, JI LEE, LONNIE BURRELL, MARCUS COOPER, HO KIM, SONNY MASON OSUJI, SIN KANG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.