Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & Ur Ghost
Ich & Dein Geist
I
got
four
red
bottoms
up
in
flames
at
my
place
now
Ich
habe
vier
rote
Sohlen,
die
jetzt
bei
mir
in
Flammen
stehen.
I
burned
three
Chanel
dresses,
three
words
we
don't
say
now
Ich
habe
drei
Chanel-Kleider
verbrannt,
drei
Worte,
die
wir
jetzt
nicht
mehr
sagen.
And
it's
hard
not
to
drink
when
it's
the
one
thing
I
think
about
Und
es
ist
schwer,
nicht
zu
trinken,
wenn
es
das
Einzige
ist,
woran
ich
denke.
It's
a
lotta
spiders
in
the
attic
Es
sind
viele
Spinnen
auf
dem
Dachboden.
I
don't
mean
to
be
dramatic
Ich
will
nicht
dramatisch
sein,
But
I
think
it's
kinda
tragic
aber
ich
finde
es
irgendwie
tragisch,
Who
we
magically
became,
now
wer
wir
auf
magische
Weise
geworden
sind,
jetzt.
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein.
It's
just
me
and
your
ghost
Es
sind
nur
ich
und
dein
Geist.
And
this
crippling
depression
Und
diese
lähmende
Depression.
I
thought
I
learned
my
lesson
Ich
dachte,
ich
hätte
meine
Lektion
gelernt.
But
I
threw
out
my
phone
Aber
ich
habe
mein
Handy
weggeworfen.
And
I
burned
all
your
clothes
Und
ich
habe
all
deine
Kleider
verbrannt.
And
now
I'm
not
alone
Und
jetzt
bin
ich
nicht
allein.
It's
just
me
and
your
ghost
Es
sind
nur
ich
und
dein
Geist.
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
with
all
these
pictures
on
my
iPhone
Sag
mir,
was
ich
mit
all
diesen
Bildern
auf
meinem
iPhone
machen
soll.
Even
all
them
videos
only
you
and
I
know
Sogar
all
die
Videos,
die
nur
du
und
ich
kennen.
Never
cared
about
me,
you
just
care
about
the
likes
though
Du
hast
dich
nie
um
mich
gekümmert,
dir
ging
es
nur
um
die
Likes.
Every
time
you
pop
up
you
should
see
my
fucking
eye
roll
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst,
solltest
du
mein
Augenrollen
sehen.
I
can't
even
kick
it
with
the
homies
that
we
both
know
Ich
kann
nicht
mal
mehr
mit
den
Kumpels
abhängen,
die
wir
beide
kennen.
Can't
fuck
with
any
places
that
we
used
to
go
Kann
keine
Orte
mehr
besuchen,
an
denen
wir
früher
waren.
It's
a
lotta
spiders
in
the
attic
Es
sind
viele
Spinnen
auf
dem
Dachboden.
I
don't
mean
to
be
dramatic
Ich
will
nicht
dramatisch
sein,
But
I
think
it's
kinda
tragic
aber
ich
finde
es
irgendwie
tragisch,
Who
we
magically
became,
now
wer
wir
auf
magische
Weise
geworden
sind,
jetzt.
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein.
It's
just
me
and
your
ghost
Es
sind
nur
ich
und
dein
Geist.
And
this
crippling
depression
Und
diese
lähmende
Depression.
I
thought
I
learned
my
lesson
Ich
dachte,
ich
hätte
meine
Lektion
gelernt.
But
I
threw
out
my
phone
Aber
ich
habe
mein
Handy
weggeworfen.
And
I
burned
all
your
clothes
Und
ich
habe
all
deine
Kleider
verbrannt.
And
now
I'm
not
alone
Und
jetzt
bin
ich
nicht
allein.
It's
just
me
and
your
ghost
Es
sind
nur
ich
und
dein
Geist.
Me
and
your
ghost
Ich
und
dein
Geist.
Me
and
your
ghost
(whoa,
yeah)
Ich
und
dein
Geist
(whoa,
yeah).
I
got
four
red
bottoms
up
in
flames
at
my
place
now
Ich
habe
vier
rote
Sohlen,
die
jetzt
bei
mir
in
Flammen
stehen.
I
burned
three
Chanel
dresses,
three
words
we
don't
say
now
Ich
habe
drei
Chanel-Kleider
verbrannt,
drei
Worte,
die
wir
jetzt
nicht
mehr
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tyler Musto, Andrew Maxwell Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.